Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

its full potential

  • 1 máximo

    adj.
    maximum, greatest, maximal, top.
    m.
    1 maximum, high point, peak.
    2 Máximo.
    3 maximum, acme of a process or disease.
    * * *
    1 (velocidad) maximum; (puntuación, condecoración) highest
    1 maximum
    ————————
    1 maximum
    * * *
    1. noun m. - como máximo 2. (f. - máxima)
    adj.
    * * *
    1.
    ADJ [altura, temperatura, velocidad, carga] maximum

    máximo jefe o líder — esp LAm President, leader

    2.

    al máximo — to the maximum

    debemos aprovechar al máximo nuestros recursos — we must exploit our resources to the maximum, we must make the best of the resources we have

    como máximo — (=como mucho) at the most, at the outside; (=como muy tarde) at the latest

    te costará 5.000 como máximo — it'll cost you 5,000 at the most

    * * *
    I
    - ma adjetivo <temperatura/velocidad> top (before n), maximum (before n); <carga/altura> maximum (before n); < punto> highest; < esfuerzo> greatest, maximum (before n)

    era su máxima ilusión/ambición — it was her great dream/greatest ambition

    lo máximo que puede ocurrir es... — the worst that can happen is...

    II
    masculino maximum

    100 palabras como máximo — 100 words, maximum

    rendir al máximo< persona> to give a hundred percent; < máquina> to work to its full capacity

    * * *
    = maximum, utmost, peak, maximal, ultimate, upper bound.
    Ex. When used by skilled abstractors this mixture of styles can achieve the maximum transmission of information, within a minimum length.
    Ex. Indeed, he must take the utmost care never to jump to conclusions.
    Ex. Peak use of the libraries occurs during lunch hours.
    Ex. Summaries typically convey maximal information in minimal space.
    Ex. The whole project is undeniably full of sentimental, cinephiliac rapture, but it provided the ultimate opportunity for filmmakers to talk feverishly about the basic nature of their medium.
    Ex. It also provides a simple yet powerful mechanism for establishing the upper bound of the maximal substructural commonality of a series of compounds.
    ----
    * alcanzar el máximo = reach + a head.
    * al máximo = to the full, to the utmost, to the hilt, to the extreme, at full stretch.
    * a lo máximo = at best, at most, at the most.
    * aprovechamiento al máximo = optimisation [optimization, -USA].
    * aprovechar al máximo = maximise [maximize, -USA], optimise [optimize, -USA], realise + to its full potential, exploit + full potential, take + full advantage (of), get + the best out of, take + the best advantage, get + the most out of, realise + the potential, make + the best possible use of.
    * aprovechar al máximo las oportunidades = maximise + opportunities.
    * aprovecharse al máximo de = make + the best of.
    * aspirar a lo máximo = shoot (for) + the moon.
    * búsqueda por máxima proximidad = nearest neighbour searching.
    * cargado al máximo = fully-loaded.
    * coste máximo = maximum cost.
    * de máxima categoría = top-class.
    * de máxima seguridad = safety critical [safety-critical].
    * disfrutar al máximo = enjoy + every minute of, love + every minute of it.
    * enojado al máximo = mad as hell.
    * esforzarse al máximo = do + Posesivo + utmost, stretch + Reflexivo, stretch + Nombre + to the limit, give + Posesivo + utmost, lean over + backwards, work + hard, give + Posesivo + best.
    * estar al máximo = overstretch.
    * explotar al máximo = realise + to its full potential, realise + the potential.
    * funcionando al máximo = overstretched.
    * funcionar al máximo = stretch + Nombre + to the limit.
    * hasta el máximo de las posibilidades de Algo = to + Posesivo + full potential.
    * hasta un máximo de + Número = up to + Número.
    * lleno al máximo = packed to capacity, packed to the rafters.
    * lo máximo = the be all and end all, the bee's knees, the cat's pyjamas, the cat's meow, the cat's whiskers, the dog's bollocks.
    * máximo anotador = highest scorer, top scorer, leading scorer.
    * máximo goleador = leading scorer, top scorer, highest scorer.
    * máximo interés = maximum interest.
    * nivel máximo del agua = high-water mark.
    * obtener el máximo beneficio = reap + full potential.
    * ofrecer lo máximo = shoot (for) + the moon.
    * premio máximo = jackpot.
    * producir el rendimiento máximo = come into + Posesivo + own.
    * prueba de la máxima proximidad = nearest neighbour test.
    * sacar el máximo partido = exploit + full potential, take + full advantage (of), take + the best advantage.
    * sacar el máximo partido a = get + the most out of.
    * sacar el máximo partido a Algo = reach + the full potential of.
    * sacar el máximo partido de = make + the best of, harness + the power of.
    * sacar el máximo partido de Algo = make + the most of.
    * sacar el máximo provecho de = get + the most out of.
    * sacar el máximo provecho de Algo = make + the most of.
    * ser el máximo = be the limit.
    * temperatura máxima = maximum temperature.
    * utilizar al máximo = stretch + Nombre + to the limit.
    * utilizar al máximo por medio del ordenador = explode.
    * velocidad máxima = speed limit.
    * velocidad máxima permitida = speed limit.
    * vivir la vida al máximo = live + life to the full.
    * * *
    I
    - ma adjetivo <temperatura/velocidad> top (before n), maximum (before n); <carga/altura> maximum (before n); < punto> highest; < esfuerzo> greatest, maximum (before n)

    era su máxima ilusión/ambición — it was her great dream/greatest ambition

    lo máximo que puede ocurrir es... — the worst that can happen is...

    II
    masculino maximum

    100 palabras como máximo — 100 words, maximum

    rendir al máximo< persona> to give a hundred percent; < máquina> to work to its full capacity

    * * *
    = maximum, utmost, peak, maximal, ultimate, upper bound.

    Ex: When used by skilled abstractors this mixture of styles can achieve the maximum transmission of information, within a minimum length.

    Ex: Indeed, he must take the utmost care never to jump to conclusions.
    Ex: Peak use of the libraries occurs during lunch hours.
    Ex: Summaries typically convey maximal information in minimal space.
    Ex: The whole project is undeniably full of sentimental, cinephiliac rapture, but it provided the ultimate opportunity for filmmakers to talk feverishly about the basic nature of their medium.
    Ex: It also provides a simple yet powerful mechanism for establishing the upper bound of the maximal substructural commonality of a series of compounds.
    * alcanzar el máximo = reach + a head.
    * al máximo = to the full, to the utmost, to the hilt, to the extreme, at full stretch.
    * a lo máximo = at best, at most, at the most.
    * aprovechamiento al máximo = optimisation [optimization, -USA].
    * aprovechar al máximo = maximise [maximize, -USA], optimise [optimize, -USA], realise + to its full potential, exploit + full potential, take + full advantage (of), get + the best out of, take + the best advantage, get + the most out of, realise + the potential, make + the best possible use of.
    * aprovechar al máximo las oportunidades = maximise + opportunities.
    * aprovecharse al máximo de = make + the best of.
    * aspirar a lo máximo = shoot (for) + the moon.
    * búsqueda por máxima proximidad = nearest neighbour searching.
    * cargado al máximo = fully-loaded.
    * coste máximo = maximum cost.
    * de máxima categoría = top-class.
    * de máxima seguridad = safety critical [safety-critical].
    * disfrutar al máximo = enjoy + every minute of, love + every minute of it.
    * enojado al máximo = mad as hell.
    * esforzarse al máximo = do + Posesivo + utmost, stretch + Reflexivo, stretch + Nombre + to the limit, give + Posesivo + utmost, lean over + backwards, work + hard, give + Posesivo + best.
    * estar al máximo = overstretch.
    * explotar al máximo = realise + to its full potential, realise + the potential.
    * funcionando al máximo = overstretched.
    * funcionar al máximo = stretch + Nombre + to the limit.
    * hasta el máximo de las posibilidades de Algo = to + Posesivo + full potential.
    * hasta un máximo de + Número = up to + Número.
    * lleno al máximo = packed to capacity, packed to the rafters.
    * lo máximo = the be all and end all, the bee's knees, the cat's pyjamas, the cat's meow, the cat's whiskers, the dog's bollocks.
    * máximo anotador = highest scorer, top scorer, leading scorer.
    * máximo goleador = leading scorer, top scorer, highest scorer.
    * máximo interés = maximum interest.
    * nivel máximo del agua = high-water mark.
    * obtener el máximo beneficio = reap + full potential.
    * ofrecer lo máximo = shoot (for) + the moon.
    * premio máximo = jackpot.
    * producir el rendimiento máximo = come into + Posesivo + own.
    * prueba de la máxima proximidad = nearest neighbour test.
    * sacar el máximo partido = exploit + full potential, take + full advantage (of), take + the best advantage.
    * sacar el máximo partido a = get + the most out of.
    * sacar el máximo partido a Algo = reach + the full potential of.
    * sacar el máximo partido de = make + the best of, harness + the power of.
    * sacar el máximo partido de Algo = make + the most of.
    * sacar el máximo provecho de = get + the most out of.
    * sacar el máximo provecho de Algo = make + the most of.
    * ser el máximo = be the limit.
    * temperatura máxima = maximum temperature.
    * utilizar al máximo = stretch + Nombre + to the limit.
    * utilizar al máximo por medio del ordenador = explode.
    * velocidad máxima = speed limit.
    * velocidad máxima permitida = speed limit.
    * vivir la vida al máximo = live + life to the full.

    * * *
    máximo1 -ma
    ‹temperatura/velocidad› top ( before n), maximum ( before n); ‹carga/precio› maximum
    le fue conferido el máximo galardón she was awarded the highest honor
    su máxima ilusión/ambición es llegar a ser senadora her great dream/greatest ambition is to become a senator
    lo máximo que puede ocurrir es que llegue con retraso the worst that can happen is that she'll arrive late
    Compuestos:
    masculine ( period); penalty
    masculine highest common factor
    maximum
    el máximo de tiempo que le concedieron para pagar fue un año he was given a maximum of one year in which to pay
    el trabajo puede tener un máximo de 20 folios the piece can be up to 20 pages long
    como máximo te costará mil pesetas it'll cost you a thousand pesetas at the most o at the outside
    como máximo llegaremos a las once we'll get there at eleven at the latest
    aprovechó las vacaciones al máximo he enjoyed his vacation to the full, he made the most of his vacation
    las máquinas están rindiendo al máximo the machines are working flat out
    se esforzó al máximo she did her utmost
    * * *

     

    máximo 1
    ◊ -ma adjetivo ‹temperatura/velocidad top ( before n), maximum ( before n);


    carga/altura maximum ( before n);
    punto highest;
    esfuerzo/ambición greatest ( before n);

    máximo 2 sustantivo masculino
    maximum;
    como máximo at the most;
    aprovechar algo al máximo to make the most of sth;
    se esforzó al máximo she did her utmost;
    rendir al máximo [ persona] to give a hundred percent;

    [ máquina] to work to its full capacity
    máximo,-a
    I adjetivo maximum, highest
    carga máxima autorizada, maximum load allowed
    el máximo esplendor del imperio, the most brilliant period of the empire
    II m (tope) maximum: nos esforzamos al máximo, we did our utmost
    un máximo de cinco personas, a maximum of five people
    como máximo, (como mucho) at the most
    (a más tardar) at the latest
    ' máximo' also found in these entries:
    Spanish:
    límite
    - máxima
    - suma
    - sumo
    - tasar
    - techo
    - tope
    English:
    absolute
    - aim
    - level
    - max
    - maximum
    - most
    - N
    - nth degree
    - out
    - peak
    - top
    - ultimate
    - limit
    - live
    - load
    - mileage
    - outside
    - stretch
    - take
    - utmost
    * * *
    máximo, -a
    superlativo
    ver grande
    adj
    [capacidad, cantidad, temperatura] maximum; [honor, galardón] highest;
    la máxima puntuación [posible] the maximum score;
    [entre varias] the highest score;
    el máximo goleador the top scorer;
    soy el máximo responsable del proyecto I am the most senior person on the project;
    los máximos responsables políticos del partido the party's senior politicians
    Mat máximo común denominador highest common denominator; Mat máximo común divisor highest common factor
    nm
    maximum;
    trabajan un máximo de 35 horas they work a maximum of 35 hours;
    al máximo to the utmost;
    llegar al máximo to reach the limit;
    pon la calefacción al máximo put the heating on maximum o as high as it will go;
    están trabajando al máximo they're working flat out;
    la libra alcanzó un máximo histórico frente al dólar the pound reached an all-time high against the dollar
    como máximo loc adv
    [a más tardar] at the latest; [como mucho] at the most;
    llegaremos como máximo a las seis we'll be there by six at the latest;
    podemos gastar como máximo cinco millones we can spend up to a maximum of five million
    * * *
    adj maximum
    * * *
    máximo, -ma adj
    : maximum, greatest, highest
    1) : maximum
    2)
    al máximo : to the utmost
    3)
    como máximo : at the most, at the latest
    * * *
    máximo1 adj maximum
    ¿cuál es la velocidad máxima? what's the maximum speed?
    máximo2 n maximum

    Spanish-English dictionary > máximo

  • 2 aprovechar al máximo

    (v.) = maximise [maximize, -USA], optimise [optimize, -USA], realise + to its full potential, exploit + full potential, take + full advantage (of), make + the best use of, get + the best out of, take + the best advantage, get + the most out of, realise + the potential, make + the best possible use of
    Ex. Ideally we would like both to maximise recall, or the number of relevant documents retrieved, at the same time ensuring that the documents retrieved all remain relevant.
    Ex. The DOBIS/Leuven data bases is designed to optimize search and updating procedures, because these functions are critical to the operation of a library.
    Ex. There is still a great deal to be learned about information, its use by people and the way people interact with machines before information technology can realize its full potential as an aid to human communication and decision-making.
    Ex. This, however, falls short of exploiting the full potential of the microcomputer to revolutionize the way in which business documents, memoranda, reports etc. are produced and disseminated.
    Ex. In 1972 Hans Wellisch discussed the inadequacy of LC's subject cataloging and the failure of LC to rectify this inadequacy by taking full advantage of the richness of the MARC (Machine-Readable Cataloging) format.
    Ex. To make the best use of resources school and public libraries have, in many instances, combined with both positive and negative results.
    Ex. The public librarian's information role becomes even more vital to help people get the best out of their complex environment.
    Ex. There is an element of good fortune involved in being in the right place at the right time and it is essential to take the best advantage of whatever opportunities arise.
    Ex. The experience which information professionals have in understanding users' needs gives them a head start in getting the most out of hypermedia.
    Ex. What do we have to do to realize the potential of digital libraries? = ¿Qué debemos hacer para aprovechar al máximo las posibilidades que nos ofrecen las bibliotecas digitales?.
    Ex. Librarians should make the best possible use of the window of opportunity created by the development of this type of software = Los bibliotecarios deberían aprovecharse al máximo de la oportunidad creada por el desarrollo de este tipo de software.
    * * *
    (v.) = maximise [maximize, -USA], optimise [optimize, -USA], realise + to its full potential, exploit + full potential, take + full advantage (of), make + the best use of, get + the best out of, take + the best advantage, get + the most out of, realise + the potential, make + the best possible use of

    Ex: Ideally we would like both to maximise recall, or the number of relevant documents retrieved, at the same time ensuring that the documents retrieved all remain relevant.

    Ex: The DOBIS/Leuven data bases is designed to optimize search and updating procedures, because these functions are critical to the operation of a library.
    Ex: There is still a great deal to be learned about information, its use by people and the way people interact with machines before information technology can realize its full potential as an aid to human communication and decision-making.
    Ex: This, however, falls short of exploiting the full potential of the microcomputer to revolutionize the way in which business documents, memoranda, reports etc. are produced and disseminated.
    Ex: In 1972 Hans Wellisch discussed the inadequacy of LC's subject cataloging and the failure of LC to rectify this inadequacy by taking full advantage of the richness of the MARC (Machine-Readable Cataloging) format.
    Ex: To make the best use of resources school and public libraries have, in many instances, combined with both positive and negative results.
    Ex: The public librarian's information role becomes even more vital to help people get the best out of their complex environment.
    Ex: There is an element of good fortune involved in being in the right place at the right time and it is essential to take the best advantage of whatever opportunities arise.
    Ex: The experience which information professionals have in understanding users' needs gives them a head start in getting the most out of hypermedia.
    Ex: What do we have to do to realize the potential of digital libraries? = ¿Qué debemos hacer para aprovechar al máximo las posibilidades que nos ofrecen las bibliotecas digitales?.
    Ex: Librarians should make the best possible use of the window of opportunity created by the development of this type of software = Los bibliotecarios deberían aprovecharse al máximo de la oportunidad creada por el desarrollo de este tipo de software.

    Spanish-English dictionary > aprovechar al máximo

  • 3 aprovechar

    v.
    1 to make the most of.
    me gustaría aprovechar esta oportunidad para… I'd like to take this opportunity to…
    aprovechar que… to make the most of the fact that…
    2 to put to good use (lo inservible).
    no tires los restos de la paella, los aprovecharé para hacer sopa don't throw what's left of the paella away, I'll use it to make a soup
    3 to make good use of, to avail, to make use of, to utilize.
    Silvia aprovecha el tiempo Silvia makes good use of the time.
    4 to take the opportunity to.
    María aprovecha salir Mary takes the opportunity to go out.
    Silvia aprovecha que no hay nadie Silvia takes advantage that nobody's here.
    5 to be useful, to be helpful, to be a help.
    Las herramientas aprovechan Tools are useful.
    * * *
    1 (emplear útilmente) to make good use of, make the most of
    2 (sacar provecho) to benefit from, take advantage of
    aprovechar la oportunidad/ocasión to seize the opportunity
    1 to be useful, make the most of it
    2 (avanzar) to improve, progress
    1 (de alguien) to take advantage (de, of); (de algo) to make the most (de, of)
    \
    ¡que aproveche! enjoy your meal!
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) (=utilizar) use

    aprovechar algo para hacer algo — to use sth to do sth, take advantage of sth to do sth

    aprovechó el descanso para tomarse un caféshe used o took advantage of the break to have a coffee

    2) (=sacar el máximo provecho de) [+ tiempo, espacio, ocasión] to make the most of; [+ conocimientos, experiencia] to make use of, make good use of

    Sánchez aprovechó el cansancio de su rivalSánchez capitalized on o took advantage of her opponent's tiredness

    2. VI
    1) (=obtener provecho)

    tú que eres soltera, aprovecha y disfruta — make the most of the fact that you're single and enjoy yourself

    aprovechar para hacer algo — to take the opportunity to do sth

    ¡ que aproveche! — [al comer] enjoy your meal!, bon appétit!, enjoy! (EEUU)

    2) (=progresar) to progress
    3.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) <tiempo/espacio/talento> to make the most of

    dinero/tiempo bien aprovechado — money/time well spent

    b) < oportunidad> to take advantage of

    voy a aprovechar que hace buen tiempo para... — I'm going to take advantage of the good weather to...

    aprovecho la ocasión para decirles que... — I would like to take this opportunity to tell you that...

    c) ( usar) to use

    aproveché los restos para... — I used the leftovers to...

    no tira nada, todo lo aprovecha — she doesn't throw anything away, she makes use of everything

    2.

    que aproveche! — enjoy your meal, bon appétit

    aprovechen ahora, que no tienen niños — make the most of it now, while you don't have children

    3.
    aprovecharse v pron
    a) ( abusar)

    aprovecharse de algo/alguien — to take advantage of something/somebody, to exploit something/somebody

    aprovecharse de alguien de una mujer to take advantage of somebody; de un niño to abuse somebody

    * * *
    = exploit, harness, build on/upon, sop up, put to + good use.
    Ex. The Library of Congress List of Subject Headings (LCSH) can be exploited as a general index, since it shows LCC numbers for many of the headings listed.
    Ex. When computers were first harnessed for information retrieval and cataloguing applications, the information retrieval systems, and some of the cataloguing systems developed in different environments.
    Ex. The system should build on existing resources, rather than develop expensive new programmes.
    Ex. Here are activities to sop up those extra minutes by reinforcing what you're taught.
    Ex. Your advice, suggestions, comments are greatly appreciated and you can rest assured that they will be put to good use.
    ----
    * aprovechándose de = on the coattails of.
    * aprovechándose de la ocasión = opportunistically.
    * aprovechar Algo al máximo = make + the most of.
    * aprovechar al máximo = maximise [maximize, -USA], optimise [optimize, -USA], realise + to its full potential, exploit + full potential, take + full advantage (of), make + the best use of, get + the best out of, take + the best advantage, get + the most out of, realise + the potential, make + the best possible use of.
    * aprovechar al máximo las oportunidades = maximise + opportunities.
    * aprovechar el momento = catch + the moment.
    * aprovechar la experiencia profesional = harness + expertise.
    * aprovechar la ocasión = use + the occasion.
    * aprovechar la oportunidad = grasp + the opportunity, seize + the opportunity, take + the opportunity, make + hay while the sun shines.
    * aprovechar la situación = ride + the wave.
    * aprovechar las posibilidades de Algo = achieve + Posesivo + full potential, develop + potential, develop + Nombre + to its full potential.
    * aprovechar las posibilidades que nos ofrece = harness + the power of.
    * aprovechar mejor = squeeze + more life out of.
    * aprovechar mejor el dinero = get + more for + Posesivo + money.
    * aprovechar oportunidades = exploit + opportunities.
    * aprovechar + Posesivo + posibilidades = achieve + Posesivo + potential.
    * aprovechar + Posesivo + potencial = reach + Posesivo + potential.
    * aprovecharse = profit, screw, further + Posesivo + own interest, milk.
    * aprovecharse al máximo de = make + the best of.
    * aprovecharse de = take + advantage (of), piggyback [piggy-back], cash in on, prey on/upon, tap into, leverage, make + an opportunity (out) of, ride (on) + Posesivo + coattails.
    * aprovecharse de las ventajas que ambas partes ofrecen = get + the best of both worlds.
    * aprovecharse de las ventajas que cada parte ofrece = get + the best of all worlds.
    * aprovecharse del interés general por Algo = exploit + appeal.
    * aprovecharse del mercado = skim + the market.
    * aprovecharse del sistema = game + the system, milk + the system.
    * aprovecharse de + Posesivo + posición = take + advantage of + Posesivo + position.
    * aprovecharse de recursos = tap + resources.
    * aprovecharse de una oportunidad = grab + opportunity, capitalise on + opportunity.
    * aprovecharse de una oportunidad pasajera = ride + the hype, catch + the fever.
    * aprovecharse de una oportunidad pasajera = jump on + the bandwagon.
    * aprovecharse económicamente = line + Posesivo + (own) pocket(s).
    * aprovechar una oportunidad = embrace + opportunity, catch + opportunity.
    * no aprovechar Algo lo suficiente = under-exploit [underexploit].
    * no aprovechar el potencial = fall (far) short of + potential, fall (far) behind + potential.
    * oportunidad pasajera de la que hay que aprovecharse = bandwagon.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) <tiempo/espacio/talento> to make the most of

    dinero/tiempo bien aprovechado — money/time well spent

    b) < oportunidad> to take advantage of

    voy a aprovechar que hace buen tiempo para... — I'm going to take advantage of the good weather to...

    aprovecho la ocasión para decirles que... — I would like to take this opportunity to tell you that...

    c) ( usar) to use

    aproveché los restos para... — I used the leftovers to...

    no tira nada, todo lo aprovecha — she doesn't throw anything away, she makes use of everything

    2.

    que aproveche! — enjoy your meal, bon appétit

    aprovechen ahora, que no tienen niños — make the most of it now, while you don't have children

    3.
    aprovecharse v pron
    a) ( abusar)

    aprovecharse de algo/alguien — to take advantage of something/somebody, to exploit something/somebody

    aprovecharse de alguien de una mujer to take advantage of somebody; de un niño to abuse somebody

    * * *
    = exploit, harness, build on/upon, sop up, put to + good use.

    Ex: The Library of Congress List of Subject Headings (LCSH) can be exploited as a general index, since it shows LCC numbers for many of the headings listed.

    Ex: When computers were first harnessed for information retrieval and cataloguing applications, the information retrieval systems, and some of the cataloguing systems developed in different environments.
    Ex: The system should build on existing resources, rather than develop expensive new programmes.
    Ex: Here are activities to sop up those extra minutes by reinforcing what you're taught.
    Ex: Your advice, suggestions, comments are greatly appreciated and you can rest assured that they will be put to good use.
    * aprovechándose de = on the coattails of.
    * aprovechándose de la ocasión = opportunistically.
    * aprovechar Algo al máximo = make + the most of.
    * aprovechar al máximo = maximise [maximize, -USA], optimise [optimize, -USA], realise + to its full potential, exploit + full potential, take + full advantage (of), make + the best use of, get + the best out of, take + the best advantage, get + the most out of, realise + the potential, make + the best possible use of.
    * aprovechar al máximo las oportunidades = maximise + opportunities.
    * aprovechar el momento = catch + the moment.
    * aprovechar la experiencia profesional = harness + expertise.
    * aprovechar la ocasión = use + the occasion.
    * aprovechar la oportunidad = grasp + the opportunity, seize + the opportunity, take + the opportunity, make + hay while the sun shines.
    * aprovechar la situación = ride + the wave.
    * aprovechar las posibilidades de Algo = achieve + Posesivo + full potential, develop + potential, develop + Nombre + to its full potential.
    * aprovechar las posibilidades que nos ofrece = harness + the power of.
    * aprovechar mejor = squeeze + more life out of.
    * aprovechar mejor el dinero = get + more for + Posesivo + money.
    * aprovechar oportunidades = exploit + opportunities.
    * aprovechar + Posesivo + posibilidades = achieve + Posesivo + potential.
    * aprovechar + Posesivo + potencial = reach + Posesivo + potential.
    * aprovecharse = profit, screw, further + Posesivo + own interest, milk.
    * aprovecharse al máximo de = make + the best of.
    * aprovecharse de = take + advantage (of), piggyback [piggy-back], cash in on, prey on/upon, tap into, leverage, make + an opportunity (out) of, ride (on) + Posesivo + coattails.
    * aprovecharse de las ventajas que ambas partes ofrecen = get + the best of both worlds.
    * aprovecharse de las ventajas que cada parte ofrece = get + the best of all worlds.
    * aprovecharse del interés general por Algo = exploit + appeal.
    * aprovecharse del mercado = skim + the market.
    * aprovecharse del sistema = game + the system, milk + the system.
    * aprovecharse de + Posesivo + posición = take + advantage of + Posesivo + position.
    * aprovecharse de recursos = tap + resources.
    * aprovecharse de una oportunidad = grab + opportunity, capitalise on + opportunity.
    * aprovecharse de una oportunidad pasajera = ride + the hype, catch + the fever.
    * aprovecharse de una oportunidad pasajera = jump on + the bandwagon.
    * aprovecharse económicamente = line + Posesivo + (own) pocket(s).
    * aprovechar una oportunidad = embrace + opportunity, catch + opportunity.
    * no aprovechar Algo lo suficiente = under-exploit [underexploit].
    * no aprovechar el potencial = fall (far) short of + potential, fall (far) behind + potential.
    * oportunidad pasajera de la que hay que aprovecharse = bandwagon.

    * * *
    aprovechar [A1 ]
    vt
    ‹tiempo/recursos/talento› to make good use of; ‹situación› to take advantage of
    sabe aprovechar muy bien su tiempo she really knows how to use her time well o how to make the most of her time
    para aprovechar el espacio al máximo to make maximum o best use of the space
    aprovechan la presión de agua para generar electricidad they make use of o take advantage of o utilize the water pressure to generate electricity
    aprovecharon estos momentos de pánico para saquear varias tiendas they took advantage of the panic to loot several stores
    aprovechando la ocasión les diré que … I would like to take o ( frml) avail myself of this opportunity to tell you that …, may I take this opportunity to tell you that …?
    aprovechó la oportunidad para hacerse publicidad he used o ( frml) availed himself of the opportunity to promote himself
    aprovecho la presente para saludarlo atentamente (I remain) sincerely yours ( AmE), (I remain) yours faithfully ( BrE)
    voy a aprovechar que hace buen tiempo para ir a escalar I'm going to take advantage of the good weather to go climbing
    aprovecho que tengo un ratito libre para escribirte I finally have a spare moment so I thought I'd write to you
    no tira nada, todo lo aprovecha she doesn't throw anything away, she makes use of everything
    sabe aprovechar muy bien su belleza she knows how to make the most of her looks
    aprovecharé los restos de pollo para hacer unas croquetas I'll use the chicken leftovers to make some croquettes
    aprovecha tu juventud y diviértete make the most of your youth and enjoy yourself
    ■ aprovechar
    vi
    como pasaba por aquí, aproveché para venir a verte I was passing so I thought I'd take the opportunity to come and see you
    ya que lo paga la empresa, voy a aprovechar y comprar el más caro since the company is paying, I'm going to make the most of it and buy the dearest one
    ¡que aproveche! enjoy your meal, bon appétit
    aprovechen ahora, que no tienen niños make the most of it now, while you don't have children
    A
    1 (abusar) aprovecharse DE algo/algn to take advantage OF sth/sb, to exploit sth/sb
    se aprovechó de que no estaban sus padres para hacer una fiesta he took advantage of his parents being away to have a party, he exploited the fact that his parents were away to have a party
    2 (abusar sexualmente) aprovecharse DE algn ‹de una mujer› to take advantage OF sb; ‹de un niño› to abuse sb
    B ( enf):
    aprovéchate ahora que eres joven make the most of it while you're young
    * * *

     

    aprovechar ( conjugate aprovechar) verbo transitivo
    a)tiempo/espacio/talento to make the most of;

    dinero/tiempo bien aprovechado money/time well spent;

    es espacio mal aprovechado it's a waste of space

    aprovecho la ocasión para decirles que … I would like to take this opportunity to tell you that …

    c) ( usar) to use;

    no tira nada, todo lo aprovecha she doesn't throw anything away, she makes use of everything

    verbo intransitivo:

    ¡que aproveche! enjoy your meal, bon appétit;
    aprovechen ahora, que son jóvenes make the most of it now, while you're young
    aprovecharse verbo pronominal
    a) ( abusar) aprovecharse de algo/algn to take advantage of sth/sb, to exploit sth/sb

    b) ( abusar sexualmente) aprovecharse de algn ‹ de una mujer› to take advantage of sb;

    de un niño to abuse sb
    aprovechar
    I verbo transitivo
    1 to make the most of: hemos aprovechado mucho el rato, we've done a lot in a short time
    2 (la situación) to take advantage of: aprovechamos la ocasión para explicarle nuestro proyecto, we seized the opportunity to explain our project to him
    II verbo intransitivo ¡que aproveche!, enjoy your meal!, bon appétit!
    ' aprovechar' also found in these entries:
    Spanish:
    desperdiciar
    - excedente
    - jugo
    - máximo
    English:
    account
    - advantage
    - avail
    - bread
    - harness
    - milk
    - most
    - opportunity
    - seize
    - seize on
    - seize upon
    - take
    - waste
    - grab
    - grasp
    * * *
    vt
    1. [tiempo, dinero] to make the most of;
    [oferta, ocasión] to take advantage of; [conocimientos, experiencia] to use, to make use of;
    han aprovechado todo el potencial del jugador brasileño they have used the Brazilian player to his full potential;
    me gustaría aprovechar esta oportunidad para… I'd like to take this opportunity to…;
    aprovechar que… to make the most of the fact that…;
    aprovechó que no tenía nada que hacer para descansar un rato since she had nothing to do, she took the opportunity to have a rest;
    aprovechó que sabía alemán para solicitar un traslado a Alemania she used the fact that she knew German to ask for a transfer to Germany
    2. [lo inservible] to put to good use;
    buscan una forma de aprovechar los residuos they're looking for a way of putting by-products to good use;
    no tires los restos de la paella, los aprovecharé para hacer sopa don't throw what's left of the paella away, I'll use it to make a soup;
    el generador aprovecha la fuerza del agua para producir electricidad the generator uses the power of the water to produce electricity
    vi
    1. [mejorar] to make progress;
    desde que tiene un profesor particular aprovecha más en física since he's had a private tutor he's made more progress in physics
    2. [disfrutar]
    aprovecha mientras puedas make the most of it o enjoy it while you can;
    ¡cómo aprovechas para comer chocolate, ahora que no te ve nadie! you're really making the most of the opportunity to eat chocolate while nobody can see you!;
    ¡que aproveche! enjoy your meal!
    * * *
    I v/t
    1 take advantage of
    2 tiempo, espacio make good use of;
    quiero aprovechar la ocasión para … I would like to take this opportunity to …
    II v/i
    1 take the opportunity ( para to)
    2
    :
    ¡que aproveche! enjoy your meal!
    * * *
    : to take advantage of, to make good use of
    1) : to be of use
    2) : to progress, to improve
    * * *
    2. (oportunidad) to take advantage of [pt. took; pp. taken]
    3. (recursos naturales) to exploit
    ¡que aproveche! enjoy your meal!

    Spanish-English dictionary > aprovechar

  • 4 aprovechar las posibilidades de Algo

    (v.) = achieve + Posesivo + full potential, develop + potential, develop + Nombre + to its full potential
    Ex. Until this preference is shifted to on-line full text retrieval, the data base industry will achieve only a fraction of its full potential.
    Ex. A first step for developing this potential could be regular meetings organised by the library for professionals working with the aged.
    Ex. In the future, when videotex is developed to its full potential, deaf people will be able to use it to transmit messages person-to-person simply and rapidly.
    * * *
    (v.) = achieve + Posesivo + full potential, develop + potential, develop + Nombre + to its full potential

    Ex: Until this preference is shifted to on-line full text retrieval, the data base industry will achieve only a fraction of its full potential.

    Ex: A first step for developing this potential could be regular meetings organised by the library for professionals working with the aged.
    Ex: In the future, when videotex is developed to its full potential, deaf people will be able to use it to transmit messages person-to-person simply and rapidly.

    Spanish-English dictionary > aprovechar las posibilidades de Algo

  • 5 posibilidad

    f.
    possibility, chance.
    cabe la posibilidad de que… there is a chance that…
    posibilidades económicas financial means o resources
    * * *
    1 possibility
    ¿hay alguna posibilidad de que salga elegida? is there any chance of her being elected?
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=oportunidad) chance, possibility

    no existe posibilidad de que vengathere's no chance o possibility that he'll come

    no tenemos ninguna posibilidad — we don't have the slightest chance, we don't stand a chance

    ¿tienes posibilidad de aprobar el examen? — do you have any chance of passing the exam?

    2) (=alternativa) possibility

    hay dos posibilidades: operación o radioterapia — there are two alternatives o possibilities: an operation or radiotherapy

    3) pl posibilidades (=recursos) means
    * * *
    1) ( circunstancia) possibility

    posibilidad DE + INF — chance of -ing

    ¿qué posibilidad(es) tiene de ganar? — what chance does she have o what are her chances of winning?

    2) posibilidades femenino plural ( medios económicos) means (pl)

    vivir más allá/dentro de or por encima de las posibilidades de uno — to live beyond/within one's means

    la casa está por encima de mis posibilidades — the house is out of my price range, I can't afford the house

    * * *
    = ability, avenue, chance, eventuality, facility, feasibility, possibility, probability, prospect, scope, potentiality, maybe, eligibility, sporting chance.
    Ex. The ability to search on word stems is particularly valuable where the text to be searched is in free-language format.
    Ex. In the attempt to match the above criteria, there are two fundamentally distinct avenues to the construction of the schedules of a classification scheme.
    Ex. In some authority files (titles, ISBN/ISSN, national bibliographic record numbers), no search of the file is made because there is little chance of finding the new entry in the file.
    Ex. It was not our intention, not indeed is it feasible, to cover every eventuality that will be encountered in producing A/Z index entries.
    Ex. Apart from this additional facility Double-KWIC indexes have most of the facilities, features and drawbacks of KWIC and KWOC indexes.
    Ex. However, even with selective indexing in combination, the limit of feasibility is usually reckoned to be compound subjects consisting of five terms.
    Ex. Apart from the names of subjects, the names of corporate bodies, persons, chemicals, trade products, and trade names are some other possibilities.
    Ex. Our system should be one which reduces the probability of error as far a possible.
    Ex. At the time OCLC started, there was no prospect for a national authority file.
    Ex. They permit much more scope for flexible synthesis than can be achieved with DC or LCC.
    Ex. The combination of optical projection and photographic reduction is already producing some results in microfilm for scholarly purposes, and the potentialities are highly suggestive.
    Ex. Instead of ranking the documents retrieved in probable order of relevance, the conventional search sorts the relevant sheep from the irrelevant goats and ignores the fact that there are a lot of ' maybe's' involved.
    Ex. The advantages of a foundation include tax-deductible donations, increased eligibility for grants, and the involvement of affluent and influential local figures as advocates for the public library service.
    Ex. The bear was shot in his cage and was never given a sporting chance to fight for his life.
    ----
    * abanico de posibilidades = kaleidoscope, kaleidoscope of possibilities.
    * abarcar todas las posibilidades = run + the gamut.
    * abrir nuevas posibilidades = open up + new territory, open up + possibilities, open + possibilities.
    * abrirse a posibilidades = be open to possibilities.
    * alcanzar el límite de + Posesivo + posibilidades = reach + the limits of + Posesivo + potential.
    * analizar la posibilidad de (que) = examine + the possibility that/of.
    * analizar las posibilidades de = look at + the prospects for.
    * analizar una posibilidad = explore + idea.
    * ante la posibilidad de = at the prospect of.
    * anular las posibilidades = close off + possibilities.
    * anular una posibilidad = block off + alley.
    * aprovechar al máximo las posibilidades = realise + the potential.
    * aprovechar las posibilidades de Algo = achieve + Posesivo + full potential, develop + potential, develop + Nombre + to its full potential.
    * aprovechar las posibilidades que nos ofrece = harness + the power of.
    * aprovechar + Posesivo + posibilidades = achieve + Posesivo + potential.
    * aumentar las posibilidades = increase + the odds.
    * barajar la posibilidad = entertain + the possibility.
    * como otra posibilidad = as an alternative.
    * con posibilidades comerciales = commercially viable.
    * considerar la posibilidad = entertain + the possibility.
    * considerar las posibilidades de Algo = consider + possibilities.
    * contemplar la posibilidad = toy with, toy with + idea of, entertain + the possibility.
    * contemplar la posibilidad de suicidarse = contemplate + suicide.
    * contemplar posibilidades = envision + possibilities.
    * crear posibilidades = open + window, create + possibilities.
    * dar una posibilidad = afford + opportunity.
    * dejar abierta la posibilidad de que = leave + open the possibility that.
    * dentro de las posibilidades económicas de = within the price range of.
    * dentro de + Posesivo + posibilidades = in the ballpark for + Pronombre, in + Posesivo + ballpark range.
    * desarrollar las posibilidades = live up to + Posesivo + potential.
    * disminuir la posibilidad = lessen + possibility.
    * estar a la altura de las posibilidades = live up to + Posesivo + potential.
    * estar dentro de las posibilidades de uno = lie within + Posesivo + power.
    * estar fuera de las posibilidades de Alguien = be out of + Posesivo + league.
    * estudiar la posibilidad = explore + the possibility.
    * estudiar una posibilidad = explore + idea.
    * examinar la posibilidad de (que) = examine + the possibility that/of.
    * existir la posibilidad de = there + be + scope for.
    * existir la posibilidad de que = there + be + room for.
    * fuera del alcance de las posibilidades de Alguien = beyond + Posesivo + powers.
    * hacer realidad las posibilidades de Algo = unleash + Posesivo + potential.
    * hasta el límite de las posibilidades de Algo/Alguien = to + Posesivo + full potential.
    * hasta el máximo de las posibilidades de Algo = to + Posesivo + full potential.
    * incluir todas las posibilidades = run + the gamut.
    * ir más allá de las posibilidades de Alguien = be beyond + Posesivo + capabilities.
    * las posibilidades son infinitas = the possibilities are endless.
    * mostrar posibilidades = show + potential.
    * no tener ni la más mínima posibilidad = not to have a prayer.
    * no tener ni la más remota posibilidad = not to have a prayer.
    * no tener posibilidades = be dead meat.
    * ofrecer la posibilidad = afford + possibility, provide + facility.
    * ofrecer la posibilidad de = have + the potential (to/for), offer + the facility.
    * ofrecer la posibilidad de que = usher in + the day when.
    * ofrecer posibilidades = have + potential, offer + options, offer + possibilities, hold + potential, present + possibilities, open (up) + avenues.
    * ofrecer una posibilidad = afford + opportunity.
    * otra posibilidad = as an alternative.
    * otra posibilidad es = for what it's worth [FWIW].
    * otra posibilidad es que = alternatively.
    * otra posibilidad + ser = another possibility + be.
    * perjudicar las posibilidades de = prejudice + chances of.
    * permitir la posibilidad = afford + possibility, allow for.
    * plantear la posibilidad = raise + possibility.
    * plantear la posibilidad de = discuss + the possibility of.
    * plantear una posibilidad = pose + possibility.
    * por debajo de las posibilidades (de una persona) = below + Posesivo + capabilities.
    * por la posibilidad de = at the prospect of.
    * posibilidad de = facility for.
    * posibilidad de conseguir Algo = attainability.
    * posibilidad de desarrollo = potential for development.
    * posibilidad de descascararse = flakiness.
    * posibilidad de descascarillarse = flakiness.
    * posibilidad de descubrir = discoverability.
    * posibilidad de expandir = expandability.
    * posibilidad de insertar hiperenlaces = linkability.
    * posibilidad de localizar = traceability.
    * posibilidad de pelarse = flakiness.
    * posibilidad de realización = potential for fulfilment.
    * posibilidad de reubicación = relocatability.
    * posibilidad de ser alcanzable = achievability.
    * posibilidad de ser comparado = comparability.
    * posibilidad de ser localizado = traceability.
    * posibilidad de ser realizable = satisfiability.
    * posibilidad de ser solucionado = satisfiability.
    * posibilidad de ser usado de nuevo = reusability [re-usability].
    * posibilidad de toma de decisiones = decidability.
    * posibilidades = capabilities, catalogue [catalog, -USA], potential, full potential.
    * posibilidades de acceso = access capabilities.
    * posibilidades de búsqueda = searching capabilities, searchability, retrieval facilities, search facilities.
    * posibilidades de futuro = future possibilities.
    * posibilidades muy variadas = rich possibilities.
    * presentar posibilidades = present + possibilities, open (up) + avenues.
    * reducir la posibilidad = minimise + possibility.
    * reducir las posibilidades de = narrow + the vision of.
    * sobrepasar las posibilidades de Alguien = be beyond + Posesivo + capabilities.
    * sobrepesar las diferentes posibilidades = ponder + the various possibilities.
    * sugerir una posibilidad = float + possibility.
    * tener alguna posibilidad = have + a fighting chance.
    * tener alguna posibilidad de triunfar = have + a fighting chance.
    * tener en cuenta las posibilidades de Algo = consider + possibilities.
    * tener la posibilidad de = have + chance.
    * tener pocas posibilidades de = have + little recourse.
    * tener posibilidades = stand + chance, be in with a chance.
    * tener presente las posibilidades de Algo = consider + possibilities.
    * tener todas las posibilidades de = have + every possibility of.
    * tratar la posibilidad de = discuss + the possibility of.
    * una gama de posibilidades = a palette of possibilities.
    * una posibilidad muy remota = a long shot.
    * ver la posibilidad = see + the possibility.
    * * *
    1) ( circunstancia) possibility

    posibilidad DE + INF — chance of -ing

    ¿qué posibilidad(es) tiene de ganar? — what chance does she have o what are her chances of winning?

    2) posibilidades femenino plural ( medios económicos) means (pl)

    vivir más allá/dentro de or por encima de las posibilidades de uno — to live beyond/within one's means

    la casa está por encima de mis posibilidades — the house is out of my price range, I can't afford the house

    * * *
    = ability, avenue, chance, eventuality, facility, feasibility, possibility, probability, prospect, scope, potentiality, maybe, eligibility, sporting chance.

    Ex: The ability to search on word stems is particularly valuable where the text to be searched is in free-language format.

    Ex: In the attempt to match the above criteria, there are two fundamentally distinct avenues to the construction of the schedules of a classification scheme.
    Ex: In some authority files (titles, ISBN/ISSN, national bibliographic record numbers), no search of the file is made because there is little chance of finding the new entry in the file.
    Ex: It was not our intention, not indeed is it feasible, to cover every eventuality that will be encountered in producing A/Z index entries.
    Ex: Apart from this additional facility Double-KWIC indexes have most of the facilities, features and drawbacks of KWIC and KWOC indexes.
    Ex: However, even with selective indexing in combination, the limit of feasibility is usually reckoned to be compound subjects consisting of five terms.
    Ex: Apart from the names of subjects, the names of corporate bodies, persons, chemicals, trade products, and trade names are some other possibilities.
    Ex: Our system should be one which reduces the probability of error as far a possible.
    Ex: At the time OCLC started, there was no prospect for a national authority file.
    Ex: They permit much more scope for flexible synthesis than can be achieved with DC or LCC.
    Ex: The combination of optical projection and photographic reduction is already producing some results in microfilm for scholarly purposes, and the potentialities are highly suggestive.
    Ex: Instead of ranking the documents retrieved in probable order of relevance, the conventional search sorts the relevant sheep from the irrelevant goats and ignores the fact that there are a lot of ' maybe's' involved.
    Ex: The advantages of a foundation include tax-deductible donations, increased eligibility for grants, and the involvement of affluent and influential local figures as advocates for the public library service.
    Ex: The bear was shot in his cage and was never given a sporting chance to fight for his life.
    * abanico de posibilidades = kaleidoscope, kaleidoscope of possibilities.
    * abarcar todas las posibilidades = run + the gamut.
    * abrir nuevas posibilidades = open up + new territory, open up + possibilities, open + possibilities.
    * abrirse a posibilidades = be open to possibilities.
    * alcanzar el límite de + Posesivo + posibilidades = reach + the limits of + Posesivo + potential.
    * analizar la posibilidad de (que) = examine + the possibility that/of.
    * analizar las posibilidades de = look at + the prospects for.
    * analizar una posibilidad = explore + idea.
    * ante la posibilidad de = at the prospect of.
    * anular las posibilidades = close off + possibilities.
    * anular una posibilidad = block off + alley.
    * aprovechar al máximo las posibilidades = realise + the potential.
    * aprovechar las posibilidades de Algo = achieve + Posesivo + full potential, develop + potential, develop + Nombre + to its full potential.
    * aprovechar las posibilidades que nos ofrece = harness + the power of.
    * aprovechar + Posesivo + posibilidades = achieve + Posesivo + potential.
    * aumentar las posibilidades = increase + the odds.
    * barajar la posibilidad = entertain + the possibility.
    * como otra posibilidad = as an alternative.
    * con posibilidades comerciales = commercially viable.
    * considerar la posibilidad = entertain + the possibility.
    * considerar las posibilidades de Algo = consider + possibilities.
    * contemplar la posibilidad = toy with, toy with + idea of, entertain + the possibility.
    * contemplar la posibilidad de suicidarse = contemplate + suicide.
    * contemplar posibilidades = envision + possibilities.
    * crear posibilidades = open + window, create + possibilities.
    * dar una posibilidad = afford + opportunity.
    * dejar abierta la posibilidad de que = leave + open the possibility that.
    * dentro de las posibilidades económicas de = within the price range of.
    * dentro de + Posesivo + posibilidades = in the ballpark for + Pronombre, in + Posesivo + ballpark range.
    * desarrollar las posibilidades = live up to + Posesivo + potential.
    * disminuir la posibilidad = lessen + possibility.
    * estar a la altura de las posibilidades = live up to + Posesivo + potential.
    * estar dentro de las posibilidades de uno = lie within + Posesivo + power.
    * estar fuera de las posibilidades de Alguien = be out of + Posesivo + league.
    * estudiar la posibilidad = explore + the possibility.
    * estudiar una posibilidad = explore + idea.
    * examinar la posibilidad de (que) = examine + the possibility that/of.
    * existir la posibilidad de = there + be + scope for.
    * existir la posibilidad de que = there + be + room for.
    * fuera del alcance de las posibilidades de Alguien = beyond + Posesivo + powers.
    * hacer realidad las posibilidades de Algo = unleash + Posesivo + potential.
    * hasta el límite de las posibilidades de Algo/Alguien = to + Posesivo + full potential.
    * hasta el máximo de las posibilidades de Algo = to + Posesivo + full potential.
    * incluir todas las posibilidades = run + the gamut.
    * ir más allá de las posibilidades de Alguien = be beyond + Posesivo + capabilities.
    * las posibilidades son infinitas = the possibilities are endless.
    * mostrar posibilidades = show + potential.
    * no tener ni la más mínima posibilidad = not to have a prayer.
    * no tener ni la más remota posibilidad = not to have a prayer.
    * no tener posibilidades = be dead meat.
    * ofrecer la posibilidad = afford + possibility, provide + facility.
    * ofrecer la posibilidad de = have + the potential (to/for), offer + the facility.
    * ofrecer la posibilidad de que = usher in + the day when.
    * ofrecer posibilidades = have + potential, offer + options, offer + possibilities, hold + potential, present + possibilities, open (up) + avenues.
    * ofrecer una posibilidad = afford + opportunity.
    * otra posibilidad = as an alternative.
    * otra posibilidad es = for what it's worth [FWIW].
    * otra posibilidad es que = alternatively.
    * otra posibilidad + ser = another possibility + be.
    * perjudicar las posibilidades de = prejudice + chances of.
    * permitir la posibilidad = afford + possibility, allow for.
    * plantear la posibilidad = raise + possibility.
    * plantear la posibilidad de = discuss + the possibility of.
    * plantear una posibilidad = pose + possibility.
    * por debajo de las posibilidades (de una persona) = below + Posesivo + capabilities.
    * por la posibilidad de = at the prospect of.
    * posibilidad de = facility for.
    * posibilidad de conseguir Algo = attainability.
    * posibilidad de desarrollo = potential for development.
    * posibilidad de descascararse = flakiness.
    * posibilidad de descascarillarse = flakiness.
    * posibilidad de descubrir = discoverability.
    * posibilidad de expandir = expandability.
    * posibilidad de insertar hiperenlaces = linkability.
    * posibilidad de localizar = traceability.
    * posibilidad de pelarse = flakiness.
    * posibilidad de realización = potential for fulfilment.
    * posibilidad de reubicación = relocatability.
    * posibilidad de ser alcanzable = achievability.
    * posibilidad de ser comparado = comparability.
    * posibilidad de ser localizado = traceability.
    * posibilidad de ser realizable = satisfiability.
    * posibilidad de ser solucionado = satisfiability.
    * posibilidad de ser usado de nuevo = reusability [re-usability].
    * posibilidad de toma de decisiones = decidability.
    * posibilidades = capabilities, catalogue [catalog, -USA], potential, full potential.
    * posibilidades de acceso = access capabilities.
    * posibilidades de búsqueda = searching capabilities, searchability, retrieval facilities, search facilities.
    * posibilidades de futuro = future possibilities.
    * posibilidades muy variadas = rich possibilities.
    * presentar posibilidades = present + possibilities, open (up) + avenues.
    * reducir la posibilidad = minimise + possibility.
    * reducir las posibilidades de = narrow + the vision of.
    * sobrepasar las posibilidades de Alguien = be beyond + Posesivo + capabilities.
    * sobrepesar las diferentes posibilidades = ponder + the various possibilities.
    * sugerir una posibilidad = float + possibility.
    * tener alguna posibilidad = have + a fighting chance.
    * tener alguna posibilidad de triunfar = have + a fighting chance.
    * tener en cuenta las posibilidades de Algo = consider + possibilities.
    * tener la posibilidad de = have + chance.
    * tener pocas posibilidades de = have + little recourse.
    * tener posibilidades = stand + chance, be in with a chance.
    * tener presente las posibilidades de Algo = consider + possibilities.
    * tener todas las posibilidades de = have + every possibility of.
    * tratar la posibilidad de = discuss + the possibility of.
    * una gama de posibilidades = a palette of possibilities.
    * una posibilidad muy remota = a long shot.
    * ver la posibilidad = see + the possibility.

    * * *
    A (circunstancia) possibility
    no se ha descartado esa posibilidad we haven't ruled out that possibility
    hay que estudiar todas las posibilidades we have to explore all the possibilities o options
    hemos previsto todas las posibilidades we have anticipated every eventuality ( frml)
    posibilidad DE + INF chance OF -ING
    ¿qué posibilidad(es) tiene de ganar? what chance does she have o what are her chances of winning?
    tiene muchas posibilidades de salir elegido he has a good chance of being elected
    hay pocas posibilidades de encontrarlo con vida there is little chance of finding him alive
    posibilidad DE QUE + SUBJ:
    esto aumenta las posibilidades de que gane this makes it more likely that he will win, this shortens the odds on him winning
    existe la posibilidad de que estés equivocado you might just be wrong, it's just possible that you're wrong
    gente que vive dentro de/más allá or por encima de sus posibilidades people who live within/beyond their means
    eso está por encima de mis posibilidades that's out of my price range, I can't afford that
    * * *

     

    posibilidad sustantivo femenino
    1 ( circunstancia) possibility;

    tiene muchas posibilidades de salir elegido he has a good chance of being elected;
    existe la posibilidad de que estés equivocado you might just be wrong
    2
    posibilidades sustantivo femenino plural



    la casa está por encima de mis posibilidades I can't afford the house


    posibilidad
    I sustantivo femenino possibility
    II mpl (recursos, medios) means: pasar las Navidades en París no está dentro mis posibilidades, I can't afford to spend Christmas in Paris
    ' posibilidad' also found in these entries:
    Spanish:
    contemplar
    - entrever
    - explorar
    - O
    - ofrecer
    - poder
    - remota
    - remoto
    - resquicio
    - caber
    - considerar
    - excluir
    - igual
    - oportunidad
    - paso
    - perspectiva
    - plantear
    - ventilación
    English:
    another
    - avenue
    - can
    - cat
    - chance
    - consider
    - danger
    - daunt
    - hopeful
    - may
    - option
    - outside
    - physical
    - ponder
    - possibility
    - prospect
    - question
    - remote
    - scenario
    - shot
    - slender
    - slim
    - would
    - write off
    - any
    - bargain
    - definite
    - further
    - likelihood
    - might
    - open
    * * *
    1. [circunstancia] possibility, chance;
    no descartamos ninguna posibilidad we are not ruling anything out;
    cabe la posibilidad de que… there is a chance o possibility that…;
    tienes muchas posibilidades de que te admitan you have a good chance of being accepted;
    no hay ninguna posibilidad de que aprueben la propuesta there is no chance that they will approve the proposal
    2. [opción] possibility;
    tienes tres posibilidades, ¿cuál eliges? you've got three options, which will you choose?;
    una posibilidad sería que fuéramos en avión one possibility would be for us to go by plane
    3.
    posibilidades (económicas) [medios] financial means o resources;
    comprar una casa no entra dentro de nuestras posibilidades we don't have the means o we can't afford to buy a house
    * * *
    f possibility;
    vivir por encima de sus posibilidades live beyond one’s means
    * * *
    1) : possibility
    : means, income
    * * *
    posibilidad n possibility [pl. possibilities]

    Spanish-English dictionary > posibilidad

  • 6 desarrollar

    v.
    1 to develop (mejorar) (crecimiento, país).
    desarrolló un sexto sentido para las finanzas she developed o acquired a sixth sense for money
    El orador desarrolló el tema The orator developed the subject.
    El programador desarrolla sistemas The programmer develops systems.
    2 to expound, to explain (exponer) (teoría, tema, fórmula).
    ¿podrías desarrollar esa idea un poco más? could you expand on that idea a little more?
    3 to carry out (realizar) (actividad, trabajo).
    4 to expand (Mat).
    5 to unroll, to unfold.
    El camarero desarrolló la alfombra The waiter unrolled the rug.
    6 to train.
    7 to rear, to raise.
    * * *
    1 (gen) to develop
    2 (deshacer un rollo) to unroll, unfold
    3 (exponer) to expound, explain
    4 (llevar a cabo) to carry out
    5 MATEMÁTICAS to expand, develop
    1 (crecer) to develop
    2 (transcurrir) to take place
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) [+ economía, industria, mercado] to develop
    2) (=explicar) [+ teoría, tema, punto] to develop
    3) (=realizar) [+ trabajo, proyecto] to carry out; [+ técnica, método] to develop
    4) [+ capacidad, músculos, memoria] to develop
    5) (Mec)
    6) (Mat) [+ ecuación, función] to expand

    desarolló bien el problema pero no llegó a la soluciónhe applied the correct method o working but failed to find the solution, he worked through the problem correctly but failed to find the solution

    7) (=desenrollar) [+ algo enrollado] to unroll; [+ algo plegado] to unfold, open (out)
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) <facultad/inteligencia> to develop; < músculos> to develop, build up
    b) <industria/comercio> to develop
    c) <teoría/plan> to develop
    2)
    a) ( exponer) <teoría/tema> to explain
    b) ( llevar a cabo) <actividad/labor> to carry out; < plan> to put into practice
    3) (Chi) (Fot) to develop
    2.
    1) cuerpo/planta to develop, grow; pueblo/economía to develop; teoría/idea to develop, evolve
    2) acto/entrevista/escena to take place
    * * *
    = cultivate, develop, evolve, work out, realise [realize, -USA], flesh out, come along, stitch together.
    Ex. Such familiarity can be cultivated with experience, and will consider the following features of data bases.
    Ex. Various large abstracting and indexing co-operative ventures or networks have developed their own formats.
    Ex. Virtually all software packages offer the purchaser the opportunity to evolve a record format which suits a specific application.
    Ex. The details of how the assignment of numbers by authorized agencies would be controlled have yet to be worked out.
    Ex. Librarians, information scientists, and keepers of the archives have to realise the meaning of the so-called electronic library (e-library).
    Ex. The modern world has seen two documentary disciplines -- library science and archival science -- arise and flesh out a theory, methodology, and practice.
    Ex. However, we have not heard the final word by any means for there are new products and improved examples of existing products coming along.
    Ex. Adolescence is a time when teens 'start to stitch together a personal culture: the things they like to do with their time'.
    ----
    * acontecimientos + desarrollarse = events + unfold.
    * desarrollar al máximo = develop + Nombre + to its full potential.
    * desarrollar aun más = take + one stage further, progress + one stage further, carry + one stage further, develop + one stage further, take + a step further, extend + one step further, carry + one step further, take + one step further, develop + further.
    * desarrollar el amor a/por = build + a love of.
    * desarrollar el carácter de Uno = build + Posesivo + character.
    * desarrollar el instinto para = develop + a nose for.
    * desarrollar el potencial de Algo = develop + potential, develop + Posesivo + (full) potential, achieve + Posesivo + potential, achieve + Posesivo + full potential.
    * desarrollar la capacidad de = gain in + the ability to.
    * desarrollar las capacidades = fulfil + potential.
    * desarrollar las posibilidades = live up to + Posesivo + potential.
    * desarrollar + Posesivo + trabajo = advance + Posesivo + work.
    * desarrollarse = proceed, grow, build up, burgeon, unfold, grow up, come up, shape up.
    * desarrollarse a uno mismo = self-actualise [self-actualize, -USA].
    * desarrollarse demasiado pronto = peak + too early.
    * desarrollarse en un sentido determinado = develop along + lines.
    * desarrollarse sin problemas = go + smoothly.
    * desarrollar una definición = explode + definition.
    * desarrollar una destreza = develop + skill, build + skill.
    * desarrollar una idea = amplify + idea.
    * desarrollar una personalidad propia = develop + identity.
    * desarrollar una técnica = develop + skill, build + skill.
    * desarrollar un plan de trabajo = develop + agenda.
    * desarrollar un proyecto = develop + project.
    * lograr desarrollar el potencial de Algo = achieve + Posesivo + full potential, achieve + Posesivo + potential.
    * persona que se desarrolla tarde = late bloomer.
    * que permite desarrollar menús de consulta = menu-making.
    * que se desarrollan = at play.
    * que se está desarrollando = evolving.
    * seguir desarrollando = develop + further.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) <facultad/inteligencia> to develop; < músculos> to develop, build up
    b) <industria/comercio> to develop
    c) <teoría/plan> to develop
    2)
    a) ( exponer) <teoría/tema> to explain
    b) ( llevar a cabo) <actividad/labor> to carry out; < plan> to put into practice
    3) (Chi) (Fot) to develop
    2.
    1) cuerpo/planta to develop, grow; pueblo/economía to develop; teoría/idea to develop, evolve
    2) acto/entrevista/escena to take place
    * * *
    = cultivate, develop, evolve, work out, realise [realize, -USA], flesh out, come along, stitch together.

    Ex: Such familiarity can be cultivated with experience, and will consider the following features of data bases.

    Ex: Various large abstracting and indexing co-operative ventures or networks have developed their own formats.
    Ex: Virtually all software packages offer the purchaser the opportunity to evolve a record format which suits a specific application.
    Ex: The details of how the assignment of numbers by authorized agencies would be controlled have yet to be worked out.
    Ex: Librarians, information scientists, and keepers of the archives have to realise the meaning of the so-called electronic library (e-library).
    Ex: The modern world has seen two documentary disciplines -- library science and archival science -- arise and flesh out a theory, methodology, and practice.
    Ex: However, we have not heard the final word by any means for there are new products and improved examples of existing products coming along.
    Ex: Adolescence is a time when teens 'start to stitch together a personal culture: the things they like to do with their time'.
    * acontecimientos + desarrollarse = events + unfold.
    * desarrollar al máximo = develop + Nombre + to its full potential.
    * desarrollar aun más = take + one stage further, progress + one stage further, carry + one stage further, develop + one stage further, take + a step further, extend + one step further, carry + one step further, take + one step further, develop + further.
    * desarrollar el amor a/por = build + a love of.
    * desarrollar el carácter de Uno = build + Posesivo + character.
    * desarrollar el instinto para = develop + a nose for.
    * desarrollar el potencial de Algo = develop + potential, develop + Posesivo + (full) potential, achieve + Posesivo + potential, achieve + Posesivo + full potential.
    * desarrollar la capacidad de = gain in + the ability to.
    * desarrollar las capacidades = fulfil + potential.
    * desarrollar las posibilidades = live up to + Posesivo + potential.
    * desarrollar + Posesivo + trabajo = advance + Posesivo + work.
    * desarrollarse = proceed, grow, build up, burgeon, unfold, grow up, come up, shape up.
    * desarrollarse a uno mismo = self-actualise [self-actualize, -USA].
    * desarrollarse demasiado pronto = peak + too early.
    * desarrollarse en un sentido determinado = develop along + lines.
    * desarrollarse sin problemas = go + smoothly.
    * desarrollar una definición = explode + definition.
    * desarrollar una destreza = develop + skill, build + skill.
    * desarrollar una idea = amplify + idea.
    * desarrollar una personalidad propia = develop + identity.
    * desarrollar una técnica = develop + skill, build + skill.
    * desarrollar un plan de trabajo = develop + agenda.
    * desarrollar un proyecto = develop + project.
    * lograr desarrollar el potencial de Algo = achieve + Posesivo + full potential, achieve + Posesivo + potential.
    * persona que se desarrolla tarde = late bloomer.
    * que permite desarrollar menús de consulta = menu-making.
    * que se desarrollan = at play.
    * que se está desarrollando = evolving.
    * seguir desarrollando = develop + further.

    * * *
    vt
    A
    1 ‹facultad/inteligencia› to develop; ‹músculos› to develop, build up
    tiene el sentido del olfato muy desarrollado it has a very highly developed sense of smell
    2 ‹industria/comercio› to develop
    3 (ampliar, desenvolver) ‹idea/teoría/plan› to develop
    B
    1 (exponer) ‹teoría/idea› to explain, expound ( frml); ‹tema› to explain
    2 ( Mat) to develop
    3 (llevar a cabo) ‹actividad/labor› to carry out; ‹plan› to put into practice
    C
    «coche/motor»: desarrolla una velocidad de … it can reach a speed of …
    desarrolla 75 caballos it develops o generates 75 horsepower
    D ( Chi) ( Fot) to develop
    A
    1 (crecer) «niño/cuerpo/planta» to develop, grow
    2 «adolescente» to develop, go through puberty
    3 «pueblo/industria/economía» to develop
    4 «teoría/idea» to develop, evolve
    B «acto/entrevista» to take place
    habrá que esperar a ver cómo se desarrollan los acontecimientos we shall have to wait and see how things develop o turn out
    la acción se desarrolla en una aldea gallega the action unfolds o takes place in a Galician village
    * * *

     

    desarrollar ( conjugate desarrollar) verbo transitivo
    1 ( en general) to develop
    2
    a) ( exponer) ‹teoría/tema to explain

    b) ( llevar a cabo) ‹actividad/labor to carry out

    desarrollarse verbo pronominal
    1 ( en general) to develop
    2 [acto/entrevista/escena] to take place
    desarrollar verbo transitivo
    1 to develop: ha desarrollado su musculatura desde que hace deporte, he has become more muscular since he started doing sport
    (un proyecto, teoría) han desarrollado un nuevo modelo de ordenador portátil, they've developed a new type of portable computer
    2 (exponer con mayor detalle) to explain
    ' desarrollar' also found in these entries:
    Spanish:
    explotar
    English:
    amplify
    - brain
    - build up
    - develop
    - evolve
    - open up
    - work out
    - expand
    - realize
    * * *
    vt
    1. [mejorar] [economía, capacidades, musculatura] to develop;
    desarrolló un sexto sentido para las finanzas she developed o acquired a sixth sense for money
    2. [exponer] [tema] to explain, to develop;
    [teoría] to expound, to develop;
    ¿podrías desarrollar esa idea un poco más? could you expand on that idea a little more?
    3. [realizar] [actividad, trabajo, proyecto] to carry out
    4. [crear] [prototipos, técnicas, estrategias] to develop
    5. [velocidad]
    esta moto desarrolla los 200 kilómetros por hora this bike can reach a speed of 200 kilometres an hour
    6. Mat [término] to expand;
    [ecuación, problema] to solve, to work out
    * * *
    v/t
    1 develop
    2 tema explain
    3 trabajo carry out
    * * *
    : to develop
    * * *
    1. (en general) to develop
    2. (realizar) to carry out [pt. & pp. carried]

    Spanish-English dictionary > desarrollar

  • 7 desarrollar el potencial de Algo

    (v.) = develop + potential, develop + Posesivo + (full) potential, achieve + Posesivo + potential, achieve + Posesivo + full potential
    Ex. A first step for developing this potential could be regular meetings organised by the library for professionals working with the aged.
    Ex. This view intensifies the problems which technical staff experience when attempting to develop their potential.
    Ex. A new year is coming, students who fail to plan will lengthen the odds of achieving their potential.
    Ex. Until this preference is shifted to on-line full text retrieval, the data base industry will achieve only a fraction of its full potential.
    * * *
    (v.) = develop + potential, develop + Posesivo + (full) potential, achieve + Posesivo + potential, achieve + Posesivo + full potential

    Ex: A first step for developing this potential could be regular meetings organised by the library for professionals working with the aged.

    Ex: This view intensifies the problems which technical staff experience when attempting to develop their potential.
    Ex: A new year is coming, students who fail to plan will lengthen the odds of achieving their potential.
    Ex: Until this preference is shifted to on-line full text retrieval, the data base industry will achieve only a fraction of its full potential.

    Spanish-English dictionary > desarrollar el potencial de Algo

  • 8 explotar al máximo

    (v.) = realise + to its full potential, realise + the potential
    Ex. There is still a great deal to be learned about information, its use by people and the way people interact with machines before information technology can realize its full potential as an aid to human communication and decision-making.
    Ex. What do we have to do to realize the potential of digital libraries? = ¿Qué debemos hacer para aprovechar al máximo las posibilidades que nos ofrecen las bibliotecas digitales?.
    * * *
    (v.) = realise + to its full potential, realise + the potential

    Ex: There is still a great deal to be learned about information, its use by people and the way people interact with machines before information technology can realize its full potential as an aid to human communication and decision-making.

    Ex: What do we have to do to realize the potential of digital libraries? = ¿Qué debemos hacer para aprovechar al máximo las posibilidades que nos ofrecen las bibliotecas digitales?.

    Spanish-English dictionary > explotar al máximo

  • 9 demostrar su valía

    (v.) = prove + its worth, realise + its full potential
    Ex. A work which has gone into a number of editions is likely to have proved its worth and may be a standard text.
    Ex. This excellent cumulative index has not yet realized its full potential because of the relative lateness of its publication.
    * * *
    (v.) = prove + its worth, realise + its full potential

    Ex: A work which has gone into a number of editions is likely to have proved its worth and may be a standard text.

    Ex: This excellent cumulative index has not yet realized its full potential because of the relative lateness of its publication.

    Spanish-English dictionary > demostrar su valía

  • 10 lograr desarrollar el potencial de Algo

    (v.) = achieve + Posesivo + full potential, achieve + Posesivo + potential
    Ex. Until this preference is shifted to on-line full text retrieval, the data base industry will achieve only a fraction of its full potential.
    Ex. A new year is coming, students who fail to plan will lengthen the odds of achieving their potential.
    * * *
    (v.) = achieve + Posesivo + full potential, achieve + Posesivo + potential

    Ex: Until this preference is shifted to on-line full text retrieval, the data base industry will achieve only a fraction of its full potential.

    Ex: A new year is coming, students who fail to plan will lengthen the odds of achieving their potential.

    Spanish-English dictionary > lograr desarrollar el potencial de Algo

  • 11 desarrollar al máximo

    (v.) = develop + Nombre + to its full potential
    Ex. In the future, when videotex is developed to its full potential, deaf people will be able to use it to transmit messages person-to-person simply and rapidly.
    * * *
    (v.) = develop + Nombre + to its full potential

    Ex: In the future, when videotex is developed to its full potential, deaf people will be able to use it to transmit messages person-to-person simply and rapidly.

    Spanish-English dictionary > desarrollar al máximo

  • 12 su

    adj. poss.
    1 his, her, her own, his own, its, of theirs, their own, its own.
    su coche his/her/your/their car
    sus libros his/her/your/their books
    su hocico its snout
    2 your, your own, thy.
    3 their.
    * * *
    su
    1 (de él) his; (de ella) her; (de usted, de ustedes) your; (de ellos, de ellas) their; (de animales, cosas) its; (de uno) one's
    abra su maleta, por favor open your suitcase, please
    * * *
    adj.
    1) his, her, its, their
    2) your
    * * *
    ADJ POSES
    1) [sing] (=de él) his; (=de ella) her; (=de usted) your; (=de animal, cosa) its; [impersonal] one's
    2) [pl] (=de ustedes) your; (=de ellos, de ellas) their
    3) [uso enfático]
    * * *
    adjetivo (delante del n)
    a) ( de él) his; ( de ella) her; (de usted, ustedes) your; (de ellos, ellas) their; (de animal, cosa) its
    * * *
    = his, its, their, your.
    Ex. Of particular note is his classic monograph 'Prejudices and Antipathies', published by Scarecrow Press, a critique of LC entry and subject heading practices.
    Ex. Special thanks to the ISAD Program Planning Committee, in particular its chairperson, for the conceptual organization.
    Ex. The physical format of manual post-coordinate indexes also restricts their use to sectors in which the librarian or information officer acts as an intermediary between the index and its users.
    Ex. And there is a basis for your belief: money.
    ----
    * adelantado a su tiempo = ahead of + Posesivo + time(s).
    * aguas + volver a su cauce = dust + settle.
    * aprender a su propio ritmo = learn at + Posesivo + own pace.
    * a su debido tiempo = in due course, timely, in due time.
    * a su propio ritmo = at an individual pace.
    * a su tiempo = in a timely fashion, in due course.
    * a su vez = Verbo + further, in turn.
    * atribuir su origen a = trace to, trace back to.
    * colocar en su lugar = drop into + place.
    * considerar en su justa medida = see + in proportion.
    * con sus propias palabras = in + Posesivo + own words.
    * criticar a Alguien a sus espaldas = cut + Nombre + up + behind + Posesivo + back.
    * dar su conformidad a = assent to.
    * dejar a su aire = leave to + Reflexivo.
    * dejar su impronta en = set + Posesivo + stamp on.
    * demostrar su valía = prove + its worth, realise + its full potential.
    * desde su época = since + Posesivo + day.
    * desde su origen = from + its/their + inception, since + its/their + inception.
    * desde sus comienzos = from + its/their + inception, from + its/their + beginnings, since + its/their + beginnings, since + its/their + inception.
    * de su época = of + Posesivo + time.
    * dicho sea a su favor = to + Posesivo + credit.
    * directorio accesible por su contenido (cafs) = content-addressable file store (cafs).
    * distribución de una materia en su índice = subject scatter.
    * el todo es más grande que la suma de sus partes = the whole is greater than the sum of its parts.
    * encontrar su propio modo de actuar = find + Posesivo + own way.
    * encontrar su sitio = find + a home.
    * en su base = at its core.
    * en su conjunto = overall, together, collective, put together.
    * en su debido momento = in due time.
    * en su defecto = failing that/these.
    * en su día = in its day.
    * en su eje = at its core.
    * en su esencia = in substance.
    * en su estricto sentido = strictly speaking.
    * en su haber = on the credit side.
    * en su infancia = in + Posesivo + infancy.
    * en su interior = between its covers.
    * en su lugar = instead, in + Posesivo + stead.
    * en su mayoría = for the most part, mostly, in most respects.
    * en su mayor parte = largely, mostly.
    * en su mejor momento = at + Posesivo + peak.
    * en su momento = in timely fashion.
    * en su momento álgido = at + Posesivo + peak.
    * en su nivel más bajo = at its lowest ebb.
    * en su parte central = at its core.
    * en su punto = ripe [riper -comp., ripest -sup.].
    * en su punto más álgido = at its height.
    * en su punto más bajo = at its lowest ebb.
    * en sus años de apogeo = in + Posesivo + heyday.
    * en sus años de auge = in + Posesivo + heyday.
    * en sus buenos tiempos = in + Posesivo + heyday.
    * en su seno = therein.
    * en sus inicios = in + Posesivo + infancy.
    * en su sitio = in place.
    * en sus orígenes = originally.
    * en su tiempo = formerly.
    * en su totalidad = as a whole, in + Posesivo + entirety, in full, in toto, in whole, wholesale.
    * esperar su momento = wait in + the wings.
    * esperar su oportunidad = wait in + the wings.
    * estar muy por delante de su tiempo = be years ahead of + Posesivo + time.
    * forma de la curva estadística en su valor más alto = peak-shape.
    * formar en su conjunto = weave + to form.
    * hacer su debut = make + Posesivo + debut.
    * hacer valer sus derechos = assert + Posesivo + rights.
    * hay que decir a su favor que = to + Posesivo + credit.
    * hundirse por su propio peso = sink under + its own weight.
    * información en su estado primario = raw information.
    * llegar al final de su vida útil = come to + the end of + Posesivo + useful life, reach + the end of + Posesivo + useful life.
    * madre que se dedica a sus hijos = practising mother.
    * mordaz en sus comentarios = sharp of tongue.
    * para su fácil + Nombre = for ease of + Nombre.
    * poner en su sitio = put in + place.
    * por su cuenta y riesgo = at + Posesivo + own risk.
    * por su naturaleza = by + Posesivo + nature.
    * por su papel = in its role.
    * por su propia voluntad = of its own accord.
    * por su volatilidad = mercurially.
    * que conserva su encanto natural = unspoilt [unspoiled, -USA].
    * reducción de una palabra a su raíz = stemming.
    * reducir una palabra a su raíz = stem.
    * retomar su camino = get back on + track.
    * reunión a la que los padres acuden con sus bebés = lapsit.
    * se cae de su peso que = it goes without saying that.
    * según sus propias condiciones = in + Posesivo + own terms.
    * según sus propias palabras = in + Posesivo + own terms.
    * sentido muy desarrollado de su propio territorio = territoriality.
    * ser un producto de su tiempo = be a product of + Posesivo + time.
    * su (de ella) = her.
    * Sus Majestades = Their Majesties.
    * sustituir a Alguien en su ausencia = fill in + in + Posesivo + absence.
    * tener programado su comienzo = be scheduled to start.
    * tener su apogeo = flourish.
    * tener su efecto = take + Posesivo + toll (on).
    * tener su origen en = trace to, trace back to, have + Posesivo + roots in.
    * tener sus diferencias = have + their differences.
    * tener sus orígenes = be rooted in.
    * todo en su conjunto = whole affair, the.
    * vencer a Alguien en su propio terreno = beat + Nombre + at + Posesivo + own game.
    * ver las cosas en su conjunto = see + things as a whole.
    * ver las cosas en su totalidad = see + things as a whole.
    * volver Algo a su estado anterior = put + Nombre + back on track.
    * volver a por sus fueros = be back on track, bite back.
    * volver a su camino = get back on + track.
    * * *
    adjetivo (delante del n)
    a) ( de él) his; ( de ella) her; (de usted, ustedes) your; (de ellos, ellas) their; (de animal, cosa) its
    * * *
    su (de ella)
    (adj.) = her

    Ex: Ms. Hinton received her library degree from the University of North Carolina after getting her bachelor's from the Agnes Scott College in Decatur, Georgia.

    = his, its, their, your.

    Ex: Of particular note is his classic monograph 'Prejudices and Antipathies', published by Scarecrow Press, a critique of LC entry and subject heading practices.

    Ex: Special thanks to the ISAD Program Planning Committee, in particular its chairperson, for the conceptual organization.
    Ex: The physical format of manual post-coordinate indexes also restricts their use to sectors in which the librarian or information officer acts as an intermediary between the index and its users.
    Ex: And there is a basis for your belief: money.
    * adelantado a su tiempo = ahead of + Posesivo + time(s).
    * aguas + volver a su cauce = dust + settle.
    * aprender a su propio ritmo = learn at + Posesivo + own pace.
    * a su debido tiempo = in due course, timely, in due time.
    * a su propio ritmo = at an individual pace.
    * a su tiempo = in a timely fashion, in due course.
    * a su vez = Verbo + further, in turn.
    * atribuir su origen a = trace to, trace back to.
    * colocar en su lugar = drop into + place.
    * considerar en su justa medida = see + in proportion.
    * con sus propias palabras = in + Posesivo + own words.
    * criticar a Alguien a sus espaldas = cut + Nombre + up + behind + Posesivo + back.
    * dar su conformidad a = assent to.
    * dejar a su aire = leave to + Reflexivo.
    * dejar su impronta en = set + Posesivo + stamp on.
    * demostrar su valía = prove + its worth, realise + its full potential.
    * desde su época = since + Posesivo + day.
    * desde su origen = from + its/their + inception, since + its/their + inception.
    * desde sus comienzos = from + its/their + inception, from + its/their + beginnings, since + its/their + beginnings, since + its/their + inception.
    * de su época = of + Posesivo + time.
    * dicho sea a su favor = to + Posesivo + credit.
    * directorio accesible por su contenido (cafs) = content-addressable file store (cafs).
    * distribución de una materia en su índice = subject scatter.
    * el todo es más grande que la suma de sus partes = the whole is greater than the sum of its parts.
    * encontrar su propio modo de actuar = find + Posesivo + own way.
    * encontrar su sitio = find + a home.
    * en su base = at its core.
    * en su conjunto = overall, together, collective, put together.
    * en su debido momento = in due time.
    * en su defecto = failing that/these.
    * en su día = in its day.
    * en su eje = at its core.
    * en su esencia = in substance.
    * en su estricto sentido = strictly speaking.
    * en su haber = on the credit side.
    * en su infancia = in + Posesivo + infancy.
    * en su interior = between its covers.
    * en su lugar = instead, in + Posesivo + stead.
    * en su mayoría = for the most part, mostly, in most respects.
    * en su mayor parte = largely, mostly.
    * en su mejor momento = at + Posesivo + peak.
    * en su momento = in timely fashion.
    * en su momento álgido = at + Posesivo + peak.
    * en su nivel más bajo = at its lowest ebb.
    * en su parte central = at its core.
    * en su punto = ripe [riper -comp., ripest -sup.].
    * en su punto más álgido = at its height.
    * en su punto más bajo = at its lowest ebb.
    * en sus años de apogeo = in + Posesivo + heyday.
    * en sus años de auge = in + Posesivo + heyday.
    * en sus buenos tiempos = in + Posesivo + heyday.
    * en su seno = therein.
    * en sus inicios = in + Posesivo + infancy.
    * en su sitio = in place.
    * en sus orígenes = originally.
    * en su tiempo = formerly.
    * en su totalidad = as a whole, in + Posesivo + entirety, in full, in toto, in whole, wholesale.
    * esperar su momento = wait in + the wings.
    * esperar su oportunidad = wait in + the wings.
    * estar muy por delante de su tiempo = be years ahead of + Posesivo + time.
    * forma de la curva estadística en su valor más alto = peak-shape.
    * formar en su conjunto = weave + to form.
    * hacer su debut = make + Posesivo + debut.
    * hacer valer sus derechos = assert + Posesivo + rights.
    * hay que decir a su favor que = to + Posesivo + credit.
    * hundirse por su propio peso = sink under + its own weight.
    * información en su estado primario = raw information.
    * llegar al final de su vida útil = come to + the end of + Posesivo + useful life, reach + the end of + Posesivo + useful life.
    * madre que se dedica a sus hijos = practising mother.
    * mordaz en sus comentarios = sharp of tongue.
    * para su fácil + Nombre = for ease of + Nombre.
    * poner en su sitio = put in + place.
    * por su cuenta y riesgo = at + Posesivo + own risk.
    * por su naturaleza = by + Posesivo + nature.
    * por su papel = in its role.
    * por su propia voluntad = of its own accord.
    * por su volatilidad = mercurially.
    * que conserva su encanto natural = unspoilt [unspoiled, -USA].
    * reducción de una palabra a su raíz = stemming.
    * reducir una palabra a su raíz = stem.
    * retomar su camino = get back on + track.
    * reunión a la que los padres acuden con sus bebés = lapsit.
    * se cae de su peso que = it goes without saying that.
    * según sus propias condiciones = in + Posesivo + own terms.
    * según sus propias palabras = in + Posesivo + own terms.
    * sentido muy desarrollado de su propio territorio = territoriality.
    * ser un producto de su tiempo = be a product of + Posesivo + time.
    * su (de ella) = her.
    * Sus Majestades = Their Majesties.
    * sustituir a Alguien en su ausencia = fill in + in + Posesivo + absence.
    * tener programado su comienzo = be scheduled to start.
    * tener su apogeo = flourish.
    * tener su efecto = take + Posesivo + toll (on).
    * tener su origen en = trace to, trace back to, have + Posesivo + roots in.
    * tener sus diferencias = have + their differences.
    * tener sus orígenes = be rooted in.
    * todo en su conjunto = whole affair, the.
    * vencer a Alguien en su propio terreno = beat + Nombre + at + Posesivo + own game.
    * ver las cosas en su conjunto = see + things as a whole.
    * ver las cosas en su totalidad = see + things as a whole.
    * volver Algo a su estado anterior = put + Nombre + back on track.
    * volver a por sus fueros = be back on track, bite back.
    * volver a su camino = get back on + track.

    * * *
    su
    1 (de él) his; (de ella) her; (de usted, ustedes) your; (de ellos, ellas) their; (de un animal, una cosa) its
    cuando uno ha perdido su última esperanza when one's last hope is gone
    2
    (uso enfático): estas botas ya tienen sus años these boots have lasted a good many years
    debe pesar sus buenos 90 kilos he must weigh a good 90 kilos
    * * *

     

    su adjetivo ( delante del n) ( de él) his;
    ( de ella) her;
    (de usted, ustedes) your;
    (de ellos, ellas) their;
    (de animal, cosa) its
    su adj pos
    1 (de él) his: vino con su hija, he came with his daughter
    (de ella) her: sus amigos son italianos, her friends are Italians
    (de ellos, de ellas) their: perdieron su coche, they lost their car
    (de cosa, animal) its: su cola es naranja, its tail is orange
    (de varios animales) sus cachorros son moteados, their cubs are spotted
    (de usted, ustedes) your: su cena está lista, your dinner is ready
    sus entradas, por favor, your tickets, please
    2 fam (más o menos) cuesta sus (buenos) dos millones, it costs about two million
    'su' also found in these entries:
    Spanish:
    A
    - abandonar
    - abandonada
    - abandonado
    - abandonarse
    - abarcar
    - abdicar
    - ablandar
    - abogada
    - abogado
    - abominable
    - abrazarse
    - abuhardillada
    - abuhardillado
    - abusar
    - acabar
    - academicismo
    - acallar
    - acanallar
    - acentuar
    - acerba
    - acerbo
    - achantar
    - aciaga
    - aciago
    - aclararse
    - acoger
    - acometer
    - acostumbrar
    - acto
    - actuación
    - acusar
    - adolecer
    - afán
    - afectar
    - agradecer
    - agrado
    - agriar
    - aguijonear
    - aire
    - ajena
    - ajeno
    - alcanzar
    - alejarse
    - álgida
    - álgido
    - algo
    - alma
    - alteza
    - altura
    English:
    aback
    - abroad
    - abrupt
    - absence
    - abuse
    - acclaim
    - accompany
    - accomplished
    - account
    - aching
    - acknowledgement
    - admire
    - advantage
    - affirm
    - afford
    - after
    - against
    - ageing
    - aggravate
    - album
    - alienate
    - allege
    - aloud
    - ambit
    - amok
    - amount to
    - amusing
    - analyst
    - anniversary
    - announcement
    - annul
    - anticipate
    - apathetic
    - apologetic
    - applaud
    - applicant
    - apron
    - Arabian
    - archives
    - argue
    - around
    - aside
    - ask back
    - assignment
    - astonishment
    - astray
    - attachment
    - attest
    - attraction
    - auction
    * * *
    su adj posesivo
    [de él] his; [de ella] her; [de cosa, animal] its; [de uno] one's; [de ellos, ellas] their; [de usted, ustedes] your;
    su libro his/her/your/their book;
    sus libros his/her/your/their books;
    su hocico its snout;
    Fam
    debe de tener sus buenos millones en el banco she must have a good few million in the bank
    * * *
    su, sus
    adj pos: de él his; de ella her; de cosa its; de usted, ustedes your; de ellos their; de uno his, Br
    one’s
    * * *
    su adj
    1) : his, her, its, their, one's
    su libro: her book
    sus consecuencias: its consequences
    2) (formal) : your
    tómese su medicina, señor: take your medicine, sir
    * * *
    su adj
    1. (de él) his
    2. (de ella) her
    3. (de un animal, cosa) its
    4. (de ellos) their
    5. (de usted) your
    abra su maleta, por favor open your suitcase, please

    Spanish-English dictionary > su

  • 13 explotar

    v.
    1 to exploit (person).
    El tipo explota a los empleados The guy exploits the employees.
    El minero explota los recursos The miner exploits the resources.
    2 to explode.
    El minero explotó la carga The miner exploded the charge.
    La carga explotó The charge exploded.
    María explotó por la ofensa Mary exploded because of the offense.
    3 to use, to take unfair advantage of.
    El timador usó a las personas The swindler used the people.
    4 to explode on.
    Nos explotó una bomba A bomb exploded on us.
    * * *
    1 (sacar provecho) to exploit; (mina) to work; (tierra) to cultivate; (industria) to operate, run; (recursos) to tap, exploit
    2 peyorativo (personas) to exploit
    3 (bomba) to explode
    1 (explosionar) to explode, blow up
    * * *
    verb
    2) to run, operate
    * * *
    1. VT
    1) (=usar) [+ recursos, riquezas] to exploit; [+ planta] to run, operate; [+ mina] to work
    2) (=usar excesivamente) [+ obreros] to exploit; [+ situación] to exploit, make capital out of
    3) [+ bomba] to explode
    2.
    VI [bomba] to explode, go off

    cayó sin explotar — it fell but did not go off, it landed without going off

    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) < tierra> to exploit, work; < mina> to operate, work; < negocio> to run, operate
    b) <idea/debilidad> to exploit
    2) < trabajador> to exploit
    2.
    a) bomba to explode, go off; caldera/máquina to explode, blow up
    b) (fam) persona to explode, to blow a fuse (colloq)
    * * *
    = deploy, explode, exploit, harness, tap, burst, blow up, cash in on, prey on/upon, detonate, milk, mine, blow + a fuse, ride (on) + Posesivo + coattails, go off.
    Ex. The article presents the results of trials in which the model was deployed to classify aspects of the construction industry, such as construction norms and regulations.
    Ex. Other systems also employ a thesaurus in offering the facility to explode search profiles.
    Ex. The Library of Congress List of Subject Headings (LCSH) can be exploited as a general index, since it shows LCC numbers for many of the headings listed.
    Ex. When computers were first harnessed for information retrieval and cataloguing applications, the information retrieval systems, and some of the cataloguing systems developed in different environments.
    Ex. It must be pointed out, however, that the potential for online catalogs to increase library staff productivity has hardly been tapped.
    Ex. The article 'Will the CD bubble burst: conflicting messages on the future of electronic publishing' considers the future of the CD-ROM market.
    Ex. The article 'The library has blown up!' relates the short circuit in the main electrical circuit board of Porstmouth Public Library caused by electricians who were carrying out routine work.
    Ex. At the same time, veteran fiction writers and new authors cashing in on fame from other media continued to rule the lists.
    Ex. From being a predator, England was becoming a major commercial power on whose ships others preyed.
    Ex. There has been an explosion in terminology detonated by developments related to XML (eXtensible Markup Language).
    Ex. A satisfactory balance between public and private involvement has not yet been reached and the companies involved are milking public funds.
    Ex. For instance, if children are doing a project work on dogs, they will hunt out anything and everything that so much as mentions them and the bits thus mined are assiduously transcribed into project folders.
    Ex. He simply blew a fuse and decided to go out on the road, spitefully apologizing again and again, until he got it right.
    Ex. Riding the coattails of Barack Obama, Democrats picked up seven seats held by Republicans in Tuesday's election to match the seven it gained two years ago.
    Ex. My hand looks like a hand grenade went off near it -- all cut up, bruised and with perforations by small bits of flying glass.
    ----
    * explotar al máximo = realise + to its full potential, realise + the potential.
    * explotar beneficios = exploit + benefits.
    * hacer explotar = blow up.
    * por explotar = untapped.
    * sin explotar = untapped, unexploded.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) < tierra> to exploit, work; < mina> to operate, work; < negocio> to run, operate
    b) <idea/debilidad> to exploit
    2) < trabajador> to exploit
    2.
    a) bomba to explode, go off; caldera/máquina to explode, blow up
    b) (fam) persona to explode, to blow a fuse (colloq)
    * * *
    = deploy, explode, exploit, harness, tap, burst, blow up, cash in on, prey on/upon, detonate, milk, mine, blow + a fuse, ride (on) + Posesivo + coattails, go off.

    Ex: The article presents the results of trials in which the model was deployed to classify aspects of the construction industry, such as construction norms and regulations.

    Ex: Other systems also employ a thesaurus in offering the facility to explode search profiles.
    Ex: The Library of Congress List of Subject Headings (LCSH) can be exploited as a general index, since it shows LCC numbers for many of the headings listed.
    Ex: When computers were first harnessed for information retrieval and cataloguing applications, the information retrieval systems, and some of the cataloguing systems developed in different environments.
    Ex: It must be pointed out, however, that the potential for online catalogs to increase library staff productivity has hardly been tapped.
    Ex: The article 'Will the CD bubble burst: conflicting messages on the future of electronic publishing' considers the future of the CD-ROM market.
    Ex: The article 'The library has blown up!' relates the short circuit in the main electrical circuit board of Porstmouth Public Library caused by electricians who were carrying out routine work.
    Ex: At the same time, veteran fiction writers and new authors cashing in on fame from other media continued to rule the lists.
    Ex: From being a predator, England was becoming a major commercial power on whose ships others preyed.
    Ex: There has been an explosion in terminology detonated by developments related to XML (eXtensible Markup Language).
    Ex: A satisfactory balance between public and private involvement has not yet been reached and the companies involved are milking public funds.
    Ex: For instance, if children are doing a project work on dogs, they will hunt out anything and everything that so much as mentions them and the bits thus mined are assiduously transcribed into project folders.
    Ex: He simply blew a fuse and decided to go out on the road, spitefully apologizing again and again, until he got it right.
    Ex: Riding the coattails of Barack Obama, Democrats picked up seven seats held by Republicans in Tuesday's election to match the seven it gained two years ago.
    Ex: My hand looks like a hand grenade went off near it -- all cut up, bruised and with perforations by small bits of flying glass.
    * explotar al máximo = realise + to its full potential, realise + the potential.
    * explotar beneficios = exploit + benefits.
    * hacer explotar = blow up.
    * por explotar = untapped.
    * sin explotar = untapped, unexploded.

    * * *
    explotar [A1 ]
    vt
    A
    1 ‹tierra› to exploit, work; ‹mina› to operate, work, exploit; ‹negocio› to run, operate
    2 (sacar provecho de) to exploit
    supo explotar esta idea al máximo she knew how to exploit this idea to the full o how to make the most of this idea
    sabe explotar los puntos flacos de su rival he knows how to exploit his opponent's weak points
    B ‹trabajador› to exploit
    ■ explotar
    vi
    1 «bomba» to explode, go off; «caldera/máquina» to explode, blow up
    2 ( fam); «persona» to explode, to blow a fuse ( colloq), to go through the roof ( colloq)
    * * *

     

    explotar ( conjugate explotar) verbo transitivo
    a) tierra to exploit, work;

    mina to operate, work;
    negocio to run, operate
    b)idea/debilidad to exploit


    verbo intransitivo

    [caldera/máquina] to explode, blow up
    b) (fam) [ persona] to explode, to blow a fuse (colloq)

    explotar
    I verbo intransitivo (un artefacto) to explode, go off
    II verbo transitivo
    1 (desarrollar, utilizar) to exploit
    (una mina) to work
    (la tierra) to cultivate
    2 (a una persona) to exploit
    ' explotar' also found in these entries:
    Spanish:
    estallar
    - jugo
    - exprimir
    English:
    blow up
    - explode
    - exploit
    - go off
    - milk
    - prey on
    - rag
    - shell-hole
    - tap
    - untapped
    - use
    - flare
    - mileage
    - prey
    - set
    - top
    - undeveloped
    - work
    * * *
    1. [niños, trabajadores] to exploit;
    en esta empresa explotan a los trabajadores this firm exploits its workers
    2. [recursos naturales] to exploit;
    [fábrica, negocio] to run, to operate; [terreno] to farm; [mina] to work
    3. [tema, asunto, situación] to exploit
    1. [bomba, explosivo, petardo] to explode, to go off;
    [globo, neumático, caldera] to explode, to burst
    2. [persona] to explode (with rage)
    * * *
    I v/t
    1 tierra, mina work, exploit
    2 situación take advantage of, exploit
    3 trabajador exploit
    II v/i go off, explode; fig
    explode, blow a fuse fam
    * * *
    1) : to exploit
    2) : to operate, to run
    estallar, reventar: to explode
    * * *
    1. (bomba, etc) to explode / to go off
    2. (mina) to work
    3. (tierra) to farm
    4. (aprovechar) to exploit

    Spanish-English dictionary > explotar

  • 14 conseguir realizarse plenamente

    (v.) = achieve + Posesivo + full potential
    Ex. Until this preference is shifted to on-line full text retrieval, the data base industry will achieve only a fraction of its full potential.
    * * *
    (v.) = achieve + Posesivo + full potential

    Ex: Until this preference is shifted to on-line full text retrieval, the data base industry will achieve only a fraction of its full potential.

    Spanish-English dictionary > conseguir realizarse plenamente

  • 15 hacer realidad las posibilidades de Algo

    (v.) = unleash + Posesivo + potential
    Ex. For any technology to achieve its true potential, there must be a fundamental shift to open standards that unleashes its full potential.
    * * *
    (v.) = unleash + Posesivo + potential

    Ex: For any technology to achieve its true potential, there must be a fundamental shift to open standards that unleashes its full potential.

    Spanish-English dictionary > hacer realidad las posibilidades de Algo

  • 16 hasta el límite de las posibilidades de Algo/Alguien

    = to + Posesivo + full potential
    Ex. Cabot, disappointingly, does not flesh out this gimmick to its full potential.
    * * *
    = to + Posesivo + full potential

    Ex: Cabot, disappointingly, does not flesh out this gimmick to its full potential.

    Spanish-English dictionary > hasta el límite de las posibilidades de Algo/Alguien

  • 17 hasta el máximo de las posibilidades de Algo/Alguien

    = to + Posesivo + full potential
    Ex. Cabot, disappointingly, does not flesh out this gimmick to its full potential.
    * * *
    = to + Posesivo + full potential

    Ex: Cabot, disappointingly, does not flesh out this gimmick to its full potential.

    Spanish-English dictionary > hasta el máximo de las posibilidades de Algo/Alguien

  • 18 demostrar

    v.
    1 to show, to display.
    demuestra tener mucho interés (en) he shows a lot of interest (in)
    2 to demonstrate, to show (funcionamiento, procedimiento).
    El chico demostró su hipótesis The boy demonstrated his hypothesis.
    El vendedor demostró sus artículos The salesman demonstrated his ware.
    3 to demonstrate, to prove.
    4 to prove to, to demonstrate to, to show to.
    Mi auto demostró ser el mejor My car proved to be the best.
    5 to demo, to make a demonstration of.
    * * *
    Conjugation model [ CONTAR], like link=contar contar
    1 (probar) to prove, show
    2 (hacer una demostración) to demonstrate, show
    3 (manifestar) to show
    4 MATEMÁTICAS to prove
    * * *
    verb
    2) show
    * * *
    VT
    1) (=probar) to prove

    demostró que Galileo tenía razón — she proved Galileo right, she proved o showed that Galileo was right

    demostró lo mal que hablaba francésit proved o showed how badly he spoke French

    2) (=enseñar) to show, demonstrate

    nos demostraron cómo funcionaba el sistema eléctricothey showed us o demonstrated to us how the electrical system worked

    3) (=mostrar) [+ emoción, sentimiento] to show, display

    no demostró ningún interés en mis problemashe showed o displayed no interest in my problems

    * * *
    verbo transitivo
    1) ( probar) < verdad> to prove, demonstrate; < teorema> to prove

    eso demuestra su ignoranciathat shows o proves his ignorance

    ha demostrado ser or que es muy capaz — he's shown himself to be very able

    2)
    a) <interés/sentimiento> to show
    b) <funcionamiento/método> to demonstrate
    * * *
    = demonstrate, evidence, exemplify, prove, show, substantiate, attest to + the fact that, provide + evidence, go to + show, bear + witness.
    Ex. The two objectives are interdependent, and this can be demonstrated first by examining the first objective.
    Ex. Although in this case there is no SLIS presence in the teaching, it is noteworthy that the same concern as that evidenced in the City University programme is present.
    Ex. Natural language indexing is exemplified in many systems by the use of a character-string search.
    Ex. One must be able to prove that a new staff member was selected with due process and with clearly delineated criteria.
    Ex. This shows a record in an abstracts based bibliographic data base.
    Ex. It can be substantiated that in switching over to new technologies we often have not done this kind of linkage.
    Ex. Statistical reports from several libraries attest to the 'fact' that the great majority of library users are performing topical subject searches, not author/title or known-item searches.
    Ex. Against that kind of thinking it is pointless to quote research figures and surveys and reports that provide evidence time and again of the importance of book ownership in the acquisition of the 'better education' everybody wants for their children.
    Ex. This example goes to show that talent for academic work is only one variety of giftedness.
    Ex. Controversy and antagonism attended each area of investigation, as a flood of secondary publication bears witness.
    ----
    * demostrar Algo con pruebas = demonstrate + in print.
    * demostrar claramente = demonstrate + clearly.
    * demostrar de un modo contundente = demonstrate + beyond (all) doubt, demonstrate + beyond any doubt, prove + beyond any doubt, prove + beyond all doubt.
    * demostrar el argumento de Uno = prove + Posesivo + point, prove + point, make + Posesivo + case.
    * demostrar la teoría de Uno = prove + Posesivo + point, make + Posesivo + case.
    * demostrar la valía = realise + the potential.
    * demostrar lo contrario = prove + differently.
    * demostrar lo que Uno dice = make + good + Posesivo + claim.
    * demostrar los sentimientos de Uno = wear + Posesivo + heart on + Posesivo + sleeve, show + Posesivo + feelings.
    * demostrarlo todo = be proof enough.
    * demostrar + Posesivo + valía = prove + Posesivo + value, prove + Posesivo + worth, prove + Reflexivo, show + Posesivo + worth.
    * demostrar + Posesivo + valor = prove + Posesivo + value, prove + Posesivo + worth, prove + Reflexivo, show + Posesivo + worth, prove + Posesivo + courage.
    * demostrar que Algo no es cierto = debunk.
    * demostrar que se está en lo cierto = prove + Posesivo + point, make + Posesivo + case.
    * demostrar que se tiene razón = prove + Posesivo + point, prove + point, make + Posesivo + case.
    * demostrar ser = prove + to be, establish + a record.
    * demostrar ser mejor = prove + superior.
    * demostrar ser necesario = prove + necessary.
    * demostrar ser superior = prove + superior.
    * demostrar sin lugar a dudas = prove + conclusively.
    * demostrar sin ninguna duda = demonstrate + beyond any doubt, prove + beyond any doubt, prove + beyond any doubt, prove + beyond all doubt.
    * demostrar sin ningún género de duda = demonstrate + beyond (all) doubt, demonstrate + emphatically, demonstrate + beyond any doubt, prove + beyond any doubt, prove + beyond all doubt.
    * demostrar su utilidad = come into + Posesivo + own.
    * demostrar su valía = prove + its worth, realise + its full potential.
    * demostrar tajantemente = demonstrate + emphatically.
    * demostrar un argumento = substantiate + claim.
    * el movimiento se demuestra andando = actions speak louder than words.
    * eso demuestra que = it (just) goes to show that.
    * estar por demostrar = be unproven.
    * evidencia + demostrar = evidence + show.
    * experiencia + demostrar = experience + show.
    * hasta que no se demuestre lo contrario = until proven otherwise.
    * inocente hasta que se demuestre lo contrario = innocent until proven guilty.
    * lo que demuestra que = which (just) goes to show that.
    * que demuestra desequilibrio de carácter = off-balance.
    * que puede demostrarse = demonstrably.
    * * *
    verbo transitivo
    1) ( probar) < verdad> to prove, demonstrate; < teorema> to prove

    eso demuestra su ignoranciathat shows o proves his ignorance

    ha demostrado ser or que es muy capaz — he's shown himself to be very able

    2)
    a) <interés/sentimiento> to show
    b) <funcionamiento/método> to demonstrate
    * * *
    = demonstrate, evidence, exemplify, prove, show, substantiate, attest to + the fact that, provide + evidence, go to + show, bear + witness.

    Ex: The two objectives are interdependent, and this can be demonstrated first by examining the first objective.

    Ex: Although in this case there is no SLIS presence in the teaching, it is noteworthy that the same concern as that evidenced in the City University programme is present.
    Ex: Natural language indexing is exemplified in many systems by the use of a character-string search.
    Ex: One must be able to prove that a new staff member was selected with due process and with clearly delineated criteria.
    Ex: This shows a record in an abstracts based bibliographic data base.
    Ex: It can be substantiated that in switching over to new technologies we often have not done this kind of linkage.
    Ex: Statistical reports from several libraries attest to the 'fact' that the great majority of library users are performing topical subject searches, not author/title or known-item searches.
    Ex: Against that kind of thinking it is pointless to quote research figures and surveys and reports that provide evidence time and again of the importance of book ownership in the acquisition of the 'better education' everybody wants for their children.
    Ex: This example goes to show that talent for academic work is only one variety of giftedness.
    Ex: Controversy and antagonism attended each area of investigation, as a flood of secondary publication bears witness.
    * demostrar Algo con pruebas = demonstrate + in print.
    * demostrar claramente = demonstrate + clearly.
    * demostrar de un modo contundente = demonstrate + beyond (all) doubt, demonstrate + beyond any doubt, prove + beyond any doubt, prove + beyond all doubt.
    * demostrar el argumento de Uno = prove + Posesivo + point, prove + point, make + Posesivo + case.
    * demostrar la teoría de Uno = prove + Posesivo + point, make + Posesivo + case.
    * demostrar la valía = realise + the potential.
    * demostrar lo contrario = prove + differently.
    * demostrar lo que Uno dice = make + good + Posesivo + claim.
    * demostrar los sentimientos de Uno = wear + Posesivo + heart on + Posesivo + sleeve, show + Posesivo + feelings.
    * demostrarlo todo = be proof enough.
    * demostrar + Posesivo + valía = prove + Posesivo + value, prove + Posesivo + worth, prove + Reflexivo, show + Posesivo + worth.
    * demostrar + Posesivo + valor = prove + Posesivo + value, prove + Posesivo + worth, prove + Reflexivo, show + Posesivo + worth, prove + Posesivo + courage.
    * demostrar que Algo no es cierto = debunk.
    * demostrar que se está en lo cierto = prove + Posesivo + point, make + Posesivo + case.
    * demostrar que se tiene razón = prove + Posesivo + point, prove + point, make + Posesivo + case.
    * demostrar ser = prove + to be, establish + a record.
    * demostrar ser mejor = prove + superior.
    * demostrar ser necesario = prove + necessary.
    * demostrar ser superior = prove + superior.
    * demostrar sin lugar a dudas = prove + conclusively.
    * demostrar sin ninguna duda = demonstrate + beyond any doubt, prove + beyond any doubt, prove + beyond any doubt, prove + beyond all doubt.
    * demostrar sin ningún género de duda = demonstrate + beyond (all) doubt, demonstrate + emphatically, demonstrate + beyond any doubt, prove + beyond any doubt, prove + beyond all doubt.
    * demostrar su utilidad = come into + Posesivo + own.
    * demostrar su valía = prove + its worth, realise + its full potential.
    * demostrar tajantemente = demonstrate + emphatically.
    * demostrar un argumento = substantiate + claim.
    * el movimiento se demuestra andando = actions speak louder than words.
    * eso demuestra que = it (just) goes to show that.
    * estar por demostrar = be unproven.
    * evidencia + demostrar = evidence + show.
    * experiencia + demostrar = experience + show.
    * hasta que no se demuestre lo contrario = until proven otherwise.
    * inocente hasta que se demuestre lo contrario = innocent until proven guilty.
    * lo que demuestra que = which (just) goes to show that.
    * que demuestra desequilibrio de carácter = off-balance.
    * que puede demostrarse = demonstrably.

    * * *
    vt
    A (probar) ‹verdad› to prove, demonstrate; ‹teorema› to prove
    sus respuestas demuestran una inteligencia poco común her answers demonstrate above average intelligence
    eso demuestra que él ya lo sabía that shows o proves that he already knew
    te voy a demostrar que tengo razón I'm going to prove to you that I'm right
    demostrar + INF:
    ha demostrado ser muy capaz he's shown himself to be very able
    demostró no tener la más mínima idea he showed o demonstrated that he didn't have the slightest idea
    B
    1 ‹interés/sentimiento› to show
    2 ‹funcionamiento/método› to demonstrate
    * * *

     

    demostrar ( conjugate demostrar) verbo transitivo
    1verdad/teorema to prove, demonstrate;
    ignorancia to show, prove;

    demostrar que algo es/no es cierto to prove sth right/wrong
    2
    a)interés/sentimiento to show

    b)funcionamiento/método to demonstrate

    demostrar verbo transitivo
    1 (enseñar) to show, demonstrate
    2 (hacer evidente) to prove
    ' demostrar' also found in these entries:
    Spanish:
    acreditar
    - agradecimiento
    - comprobar
    - denotar
    - desplegar
    - identificar
    - manifestar
    - probar
    English:
    demonstrate
    - prove
    - show
    - skill
    - display
    - exemplify
    - exhibit
    - QED
    - unproven
    * * *
    1. [mostrar, exhibir] to show, to display;
    demuestra tener mucho interés (en) he shows a lot of interest (in);
    demostró ser lo suficientemente responsable para el puesto she showed herself to be responsible enough for the post;
    el tenista australiano demostró ser uno de los mejores the Australian tennis player proved himself to be one of the best in the game;
    demostraba no tenerle miedo a nadie she showed that she was afraid of nobody
    2. [probar] to demonstrate, to prove;
    ¿me quieres? ¡pues demuéstramelo! you love me, do you? well, prove it!;
    …lo cual demuestra que estabas equivocado …which goes to show that you were wrong
    3. [funcionamiento, procedimiento] to demonstrate, to show;
    ¿nos podría demostrar cómo funciona? would you mind showing us how it works?
    * * *
    v/t
    1 prove
    2 ( enseñar) demonstrate
    3 ( mostrar) show
    * * *
    demostrar {19} vt
    : to demonstrate, to show
    * * *
    1. (mostrar) to show [pt. showed; pp. shown]
    2. (probar) to prove

    Spanish-English dictionary > demostrar

  • 19 valía

    f.
    1 value, worth, favor, favour.
    2 worthiness, value.
    imperf.indicat.
    1st person singular (yo) Imperfect Indicative of Spanish verb: valer.
    * * *
    1 (objeto) value, worth
    2 (persona) worth, merit
    * * *
    SF
    1) (=valor) worth, value

    de gran valía[objeto] very valuable, of great worth; [persona] worthy, estimable

    2) (=influencia) influence
    * * *
    femenino worth
    * * *
    = worthiness, claim to fame.
    Ex. Another goal of terrorism is to demonstrate to terrorists their own worthiness and thus to claim a sort of moral victory over their enemies.
    Ex. Not one, but five towns use albino squirrels as their claims to fame, and none is particularly happy about the others.
    ----
    * demostrar la valía = realise + the potential.
    * demostrar + Posesivo + valía = prove + Posesivo + value, prove + Posesivo + worth, prove + Reflexivo, show + Posesivo + worth.
    * demostrar su valía = prove + its worth, realise + its full potential.
    * falta de valía = unworthiness.
    * ser consciente de + Posesivo + valía = be alive to + Posesivo + worth.
    * valía profesional = merit.
    * * *
    femenino worth
    * * *
    = worthiness, claim to fame.

    Ex: Another goal of terrorism is to demonstrate to terrorists their own worthiness and thus to claim a sort of moral victory over their enemies.

    Ex: Not one, but five towns use albino squirrels as their claims to fame, and none is particularly happy about the others.
    * demostrar la valía = realise + the potential.
    * demostrar + Posesivo + valía = prove + Posesivo + value, prove + Posesivo + worth, prove + Reflexivo, show + Posesivo + worth.
    * demostrar su valía = prove + its worth, realise + its full potential.
    * falta de valía = unworthiness.
    * ser consciente de + Posesivo + valía = be alive to + Posesivo + worth.
    * valía profesional = merit.

    * * *
    worth
    un joven de gran valía a young man of great worth, a very able young man
    un hombre de su valía a man of his ability o worth
    remuneración a convenir según valía del candidato salary negotiable according to the merits of the candidate
    * * *

    Del verbo valer: ( conjugate valer)

    valía es:

    1ª persona singular (yo) imperfecto indicativo

    3ª persona singular (él/ella/usted) imperfecto indicativo

    Multiple Entries:
    valer    
    valía
    valer ( conjugate valer) verbo transitivo
    1 ( tener un valor de) to be worth;
    ( costar) to cost;

    2 (+ me/te/le etc) ( ganar):
    esta obra le valió un premio this play earned o won her a prize

    verbo intransitivo
    1 (+ compl) ( tener cierto valor) to be worth;
    ( costar) to cost;
    vale más, pero es mejor it costs more but it's better;

    cada cupón vale por un regalo each voucher is worth a gift
    2 ( tener valor no material):

    como profesor no vale (nada) as a teacher he's useless;
    vales tanto como él you're as good as he is;
    hacerse valía to assert oneself;
    hacer valía algo ‹ derecho› to assert o enforce sth
    3 ( servir):
    esta no vale, es muy ancha this one's no good, it's too wide;

    no le valió de nada protestar protesting got him nowhere;
    no valía para algo to be useless o no good at sth
    4
    vale (Esp fam)


    ¿a las ocho? — ¡vale! at eight o'clock? — sure o fine o OK?;

    ¿vale? OK?, all right?
    b) ( basta):

    ¿valía así? is that OK o enough?

    5
    más vale: más vale así it's better that way;

    más te vale ir you'd better go
    6
    a) ( ser válido) [entrada/pasaporte] to be valid;

    [jugada/partido] to count

    eso no vale, estás haciendo trampa that's not fair, you're cheating;

    no vale mirar you're not allowed to look
    7 (Méx fam)


    b) ( no tener valor) to be useless o no good (colloq)



    valerse verbo pronominal
    1 ( servirse) valíase de algo/algn to use sth/sb
    2 [anciano/enfermo]:

    3 (estar permitido, ser correcto):

    ¡no se vale! that's not fair!
    valer
    I verbo transitivo
    1 (tener precio, costar) to cost
    2 (tener valor) to be worth ➣ Ver nota en worth
    3 (ser causa o motivo de) to earn: el suspenso le valió una reprimenda, he was told off for failing
    4 (merecer) to be worth: vale la pena leerlo, it is worth reading
    II verbo intransitivo
    1 (ser meritorio) es una mujer que vale mucho, she is a fine woman
    2 (ser útil, capaz) vale para rastrillar hojas, it is used to rake up leaves
    no vale para estudiar, he is no good at studying
    de nada vale quejarse, it is useless to complain
    3 (ropa, zapatos) to fit: ya no me vale, it doesn't fit me anymore
    valía f frml (de una persona) value, worth
    persona de gran valía, a worthy person
    ' valía' also found in these entries:
    Spanish:
    adentro
    English:
    worth
    - prove
    * * *
    valía nf
    [de persona] worth; [de objeto] value, worth;
    ha demostrado su valía she has proved her worth;
    un científico de reconocida valía a scientist of recognized worth
    * * *
    f worth
    * * *
    valía nf
    : value, worth

    Spanish-English dictionary > valía

  • 20 desafortunadamente

    adv.
    unfortunately.
    * * *
    1 unfortunately
    * * *
    adv.
    * * *
    * * *
    = unfortunately, sadly, unhappily, disappointingly.
    Ex. Unfortunately, these factors simultaneously make the resolution of the situation more intractable.
    Ex. Sadly, the information network has not so far been able to respond adequately to the special needs of business.
    Ex. Unhappily, an online subject retrieval catalog also has the potential for heavy burden on the computer.
    Ex. Cabot, disappointingly, does not flesh out this gimmick to its full potential.
    ----
    * conocer + desafortunadamente = be painfully aware of.
    * desafortunadamente + Adjetivo = painfully + Adjetivo.
    * ser consciente + desafortunadamente = be painfully aware of.
    * * *
    = unfortunately, sadly, unhappily, disappointingly.

    Ex: Unfortunately, these factors simultaneously make the resolution of the situation more intractable.

    Ex: Sadly, the information network has not so far been able to respond adequately to the special needs of business.
    Ex: Unhappily, an online subject retrieval catalog also has the potential for heavy burden on the computer.
    Ex: Cabot, disappointingly, does not flesh out this gimmick to its full potential.
    * conocer + desafortunadamente = be painfully aware of.
    * desafortunadamente + Adjetivo = painfully + Adjetivo.
    * ser consciente + desafortunadamente = be painfully aware of.

    * * *
    unfortunately
    * * *
    unfortunately
    * * *
    adv unfortunately
    * * *
    desafortunadamente adv unfortunately

    Spanish-English dictionary > desafortunadamente

См. также в других словарях:

  • potential — 01. Scientists are only beginning to recognize the [potential] benefits of using ocean tides as a source of endless, clean energy. 02. Former Prime Minister Pierre Trudeau s son is widely described in the media as a [potential] leadership… …   Grammatical examples in English

  • potential — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ considerable, enormous, great, high, huge, limitless, tremendous, vast ▪ full …   Collocations dictionary

  • potential — ▪ I. potential po‧ten‧tial 1 [pəˈtenʆl] adjective [only before a noun] a potential customer, market, buyer etc is not yet a customer etc, but may become one in the future: • The company s financial difficulties have deterred potential investors …   Financial and business terms

  • Potential flow — streamlines around a NACA 0012 airfoil at 11° angle of attack, with upper and lower streamtubes identified. In fluid dynamics, potential flow describes the velocity field as the gradient of a scalar function: the velocity potential. As a result,… …   Wikipedia

  • Full genome sequencing — Genome sequencing redirects here. For the sequencing only of DNA, see DNA sequencing. An image of the 46 chromosomes, making up the diploid genome of human male. (The mitochondrial chromosome is not shown.) Full genome sequencing (FGS), also… …   Wikipedia

  • full — full1 W1S1 [ful] adj ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(no space)¦ 2¦(including everything)¦ 3¦(highest amount/level)¦ 4¦(having a lot of something)¦ 5¦(food)¦ 6¦(emphasis)¦ 7¦(busy)¦ 8¦(rank)¦ 9 be full of yourself 10 be full of crap/shi …   Dictionary of contemporary English

  • Biotic potential — is the maximum reproductive capacity of a population under optimum environmental conditions. Full expression of the biotic potential of an organism is restricted by environmental resistance, any condition that inhibits the increase in number of… …   Wikipedia

  • Aquaculture: Fulfilling Its Promise — ▪ 1999 Introduction by Anne Platt McGinn       For 25 centuries fish farming (aquaculture) has been a mainstay of Asian agriculture. Throughout China, India, and Thailand, it prospered on traditional small scale farms. In recent years, however,… …   Universalium

  • Full Impact — was a spreadsheet program for the Apple Macintosh computer released by Ashton Tate in the late 1980s. Full Impact was known for excellent graphing and visual display, far better than contemporary versions of Microsoft Excel. But this was also its …   Wikipedia

  • Full Moon o Sagashite — Full Moon wo Sagashite Cover of the first volume of the English release of Full Moon o Sagashite 満月をさがして (Furu Mūn O Sagashite) …   Wikipedia

  • Potential superpowers — The present day governments that have been claimed to become (or to remain) superpowers during the 21st century. The list of governments.   United States of America …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»